"suçlu değil" - Traduction Turc en Arabe

    • غير مذنب
        
    • غيرُ مُذنب
        
    • ليس مذنب
        
    • ليس مجرم
        
    • ليس مذنبا
        
    • غير مُذنب
        
    • غير مذنبة
        
    • ليست مجرمة
        
    • ليست مذنبة
        
    • ليس مجرما
        
    • ليس مُجرماً
        
    • ليس بمجرم
        
    • ليسوا مجرمين
        
    • ليسوا مذنبين
        
    • ليست مجرمه
        
    Birinci günden beri elimizde dört tane "Suçlu değil" var. Open Subtitles منذ اليوم الأول، لدينا 4 أشخاص يصوتون لـ غير مذنب.
    "Suçlu" veya "Suçlu değil"den başka bir söz duyarsam, mahkemeye hakaret etmiş sayarım. Open Subtitles "إذا سمعت أي شئ عدا "مذنب" أو "غير مذنب ستجد نفسك في الحبس
    Ve bir "Suçlu değil" daha. Open Subtitles وآخر ورقة.. "غيرُ مُذنب"
    Ve bir "Suçlu değil" daha. Open Subtitles وآخر ورقة.. "غيرُ مُذنب"
    Bir "Suçlu değil" oyu yeter. Open Subtitles صوت واحد"ليس مذنب" يشتري لي هيئة محلفين معلقة
    Bu çocuk kaybolmuş, Suçlu değil, Neden onu hapse koymak istiyorsunuz? Open Subtitles انه تائه و ليس مجرم لماذا تريد ان تضعه فى السجن؟
    - Hayır, İngiliz. Bir kaç hafta saklanması gerekiyor. Suçlu değil ama polis onu arıyor. Open Subtitles يجب ان يختبئ لفترة, انه ليس مذنبا, ولكن البوليس يبحث عنه
    "Suçlu değil" oyunu verdikten sonra onların kısa süreli hafızalarını sileceğiz. Open Subtitles سنقوم محو هذه الأمور قصير الأجل ذكريات بعد أن التصويت غير مذنب.
    Kesinlikle. Suçlu değil diyenler Open Subtitles ـ سنصوت مرة اخرى ـ بالتأكيد الجميع يصوت غير مذنب
    Yasa dışı ateşli silah kullanmak ve 3 kişinin ölümüne neden olmak suçları için, Suçlu değil. Open Subtitles أن المتهم في حمل سلاح وقتل 3 أشخاص غير مذنب
    - Hakareti ikiye çıkaracak mısınız? - Suçlu değil. Open Subtitles ــ سيتم حبسك لتهمتين ــ غير مذنب
    "Suçlu değil." Open Subtitles "غيرُ مُذنب"
    "Suçlu değil." Open Subtitles "غيرُ مُذنب"
    "Suçlu değil." Open Subtitles "غيرُ مُذنب"
    O gece oradaydı ama Suçlu değil o. Open Subtitles كان هناك تلك الليلة لكنه ليس مذنب
    İş yaptığınız yüzü bilinmeyen adam sıradan bir Suçlu değil. Open Subtitles هذا المجهول الذي تتعامل معه ليس مجرم عادي
    O Suçlu değil, sadece deli. Open Subtitles انه ليس مذنبا انه مجنون
    "Suçlu" veya "Suçlu değil" yazın yeter. Open Subtitles إكتبوا فيها، مُذنب أو غير مُذنب.
    Sağır bir kadın olabilirim ama bu fotoğraflardaki "Suçlu değil" çığlıklarını duyabiliyorum. Open Subtitles ..قد أكون امرأة صمّاء لكن مع ذلك يمكنني سماع "! تلك الصور وهي تصرخ "إنها غير مذنبة
    Bu yanardağı bir Suçlu değil. Hiçkimseyi incitmedi. Open Subtitles فهذه الحمم البركانية ليست مجرمة وهي لم تؤذ أي شخص
    Benim hatam. Suçlu değil. Open Subtitles خطأي, ليست مذنبة
    Adam Suçlu değil. Open Subtitles هذا الرجل ليس مجرما.
    Bu adam benim kölemdi. Bir kere serbest bıraktım şimdi tekrar bırakıyorum. O Suçlu değil. Open Subtitles هذا الرجل كان عبدي، حررته سابقاً، وسأحرره مُجدداً، إنه ليس مُجرماً
    Mike bir Suçlu değil, o yüzden başka bir nedeni olmalı. Open Subtitles إنه ليس بمجرم لذا لا شك أن الأمر يتعلق بشيء آخر
    Onlar Suçlu değil, Mesala. Vatanseverler. Open Subtitles "ليسوا مجرمين "ميسالا انهم مناضلين
    - Şirket Suçlu değil. Open Subtitles -في مقر شركة "سوياً" ليسوا مذنبين
    Bu onun suçu değil. O bir Suçlu değil. Open Subtitles انه ليس ذنبها ,انها ليست مجرمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus