"suikastçılar" - Traduction Turc en Arabe

    • القتلة
        
    • قتلة
        
    • للقَتَلَه
        
    • القاتلات
        
    Ama Suikastçılar Birliği ahlak kurallarına bağlı olduğu için hedefini değiştirdi. Open Subtitles رغم الأهداف الملتوية لاتّحاد القتلة إلّا أنّهم يؤمنون بعمق بقانون الشرف
    Bu işten çıkarı olan birisi Suikastçılar Birliği'yle boy ölçüşmemi istiyor. Open Subtitles حسنا، شخص ما مع مصلحة في تأليب لي ضد جامعة القتلة.
    Suikastçılar listesine eklemeyi unuttuğum bir isim daha vardı. Open Subtitles كان هناك عضو آخر أن ل مهملة إضافة إلى قائمة القتلة.
    Bunlar çok korkunç Suikastçılar onları bulur bulmaz, tek kelime etmeden öldürün böyle yazıyor. Open Subtitles هؤلاء قتلة فظيعون حينما تجدهم اقتلهم بدون كلمة هذا يقرا مثل ذلك
    Eðer başarısız, o sadece geri daha Suikastçılar göndererek devam edeceğiz ve hepsi eve getirmek için gerekecek bir organdır. Open Subtitles إذا فشلت ، سيرسل المزيد من قتلة و كل ما سيعيدوه إلى المنزل هو جثة
    İlacı, durdurulamaz Suikastçılar ordusu kurmak için tasarladılar. Open Subtitles لقد صنعوا هذا العقار لصنع جيش من القتلة الذين لا يقهرون
    Aklınıza gelen her türden uluslararası Suikastçılar 10 milyon dolar nakit para ödülü ve "dünyanın en iyisi" ünvanı için yarışacaklar. Open Subtitles القتلة العالميون، سيكون تنافسهم لعشر 10 مليون دولار نقداً، ولأجل عنوان الشرف الأفضل في العالم
    Şimdi, gizli Suikastçılar locası olan Kara Taş ölesiye bir savaşa girdi. Open Subtitles و الآن دخلت منظمة القتلة المسماه الحجر الأسود إلى خضم هذه المعركة الشرسة
    Burada sabahlayacak olabilir. - Suikastçılar Birliği'ne ait güvenli ev gibi bir yer olabilir. Open Subtitles لعلّه مأوى مبيتها، مأمن لاتّحاد القتلة أو ما شابه.
    Girersen hayatta kalamazsın! İçeride Suikastçılar yaşıyor. Open Subtitles لو ولجت إلى الداخل لن تعود حيّاً، فإنّ القتلة المأجورين يعيشون بالداخل.
    Bu masum adamı öldürmek için neden Suikastçılar yolladılar? Open Subtitles لماذا أرسلوا القتلة لقتل ذلك الرجل الساذج؟
    Şimdi anlıyorum ki olaya Suikastçılar Birliği ile girmemeliydim. Open Subtitles وفقًا لإدراك مؤخّر، فلم يتعيّن أن أجيء بذكر اتّحاد القتلة.
    Bana şunu söyle. Bu Suikastçılar, onlar gelmeselerdi bize hayatta olduğunu söyler miydin? Open Subtitles أخبريني، لو لم يظهر أولئك القتلة فهل كنتِ ستُعلمينا بأنّك حيّة؟
    Ben de Suikastçılar Birliği'ndeki tüm tatillerini kullandın zannetmiştim. Open Subtitles وأنا من ظننتك استنفذت كلّ أيام أجازتك من اتّحاد القتلة.
    Şifreli liste gönderiliyor ve bir şekilde bu profesyonel Suikastçılar listeye ulaşıyor. Open Subtitles إذاً، تَصدُر تلك القائمة المُشفّرة. وبطريقة ما يحصل هؤلاء القتلة المحترفين على القائمة.
    48 saatin var, yoksa Starling Şehri'nin vatandaşları Suikastçılar Birliği'nin neler yapabileceğini görür. Open Subtitles لديك 48 ساعة، أو مواطني زرزور سوف نرى ما هو دوري من القتلة قادر.
    Bunu söyleyeceğine Suikastçılar Birliği'yle 10 kere karşılaşmayı yeğler. Open Subtitles لآثر خوض 10 جولات مع اتّحاد القتلة عوض الاعتراف بذلك قطّ.
    Sara'nın katilini bize getir, yoksa Starling Şehri'nin vatandaşları Suikastçılar Birliği'nin neler yapabileceğini görür. Open Subtitles تسليم القاتل سارة، أو مواطني زرزور سوف نرى ما هو عصبة القتلة قادرة على.
    Yaşamınıza Suikastçılar yerleştirmeye ve gizlice hükümet için çalışmaya ek olarak şunu itiraf edebilirim ki... Open Subtitles إضافة لزرعي قتلة في حياتك و عملي سريًا لصالح الحكومة أودُ أن أعترف
    Bunlar sana söylediğim Suikastçılar. Open Subtitles هؤلاء قتلة وكالة الاستخبارات الذين حدثتك عنهم
    Özellikle de hala peşimizde insanüstü Suikastçılar olduğu zaman. Open Subtitles وخاصة عندما لايزال هناك قتلة خارقين هناك بالخارج في اثرنا
    Dokumacılar Örgütü, gizli Suikastçılar topluluğu olarak oluşturulmuştur. Open Subtitles طائفه من النساجون اقاموا منظومه سريه للقَتَلَه
    Sen altı olsun, iblis için Suikastçılar izleyin. Open Subtitles لديك العالم السفلي إتبع القاتلات كي تصل للمشعوذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus