"sunmak" - Traduction Turc en Arabe

    • أقدم
        
    • تقديم
        
    • أعرض
        
    • لتقديم
        
    • اقدم
        
    • يقدم
        
    • نقدم
        
    • بتقديم
        
    • لأقدم
        
    • أقدّم
        
    • إظهار
        
    • تقديمه
        
    • لنقدم
        
    • لأعرض
        
    • أعبر
        
    Nasıl yapılacağı ile alakalı biraz sıradışı üç fikir sunmak istiyorum. TED وأريد أن أقدم ثلاث أفكار حدسية قليلاً لكيف يمكن القيام بذلك.
    Uyuşturucuyla mücadeleye 250.000 dolar sunmak benim için büyük bir zevk. Open Subtitles إنه لمن دواعي الفخر أن أقدم.. مع هدا التبرع ب250,000 دولار..
    Bir ödül kazandığımda bu oldukça çılgın dileği sunmak zorundaydım. TED عندما فزت بالجائزة، كان علي تقديم هذه الرغبة المجنونة تمامًا.
    Şimdi size Tv'de hiç gösterilmemiş yeni bir gösteri sunmak isterim. Open Subtitles والآن أريد تقديم فقرة جديدة لم تعرض على التلفاز من قبل.
    Bugün beni ben yapan şeylere dair fikir vererek yeni bir bakış açısı sunmak istedim. TED لإعطائكم تبصرة فيما أنا عليه اليوم أردت أن أعرض عليكم منظورًا جديدًا.
    İşlerin nasıl yürüdüğünü anlamak istiyorlar ve bunu grup hâlinde yapmak istiyorlar, tıpkı topluluğa dersler sunmak için malzemelerimizi kullanan Washington D.C.'deki hackerlar gibi. TED يرغبون في معرفة كيفية عمل الأشياء، ويريدون أن يعملوها في مجموعات، مثل نادي القراصنة هذا في واشنطن، العاصمة، الذي يستخدم موادنا لتقديم دورات للمجتمع.
    Ama boks tarihinin efsanelerinden birini sunmak istiyorum.. Open Subtitles لكن أريد أن اقدم واحد من افضل ملاكمينا الخالدين
    Uyuşturucuyla mücadeleye 250.000 dolar sunmak benim için büyük bir zevk. Open Subtitles إنه لمن دواعي الفخر أن أقدم.. مع هدا التبرع ب250,000 دولار..
    Buraya Asyalı insanlar için dizayn ettiğimiz... yeni ürünü sunmak için geldim. Open Subtitles أتيت هنا كي أقدم لكِ خطنا الجديد في منتجاتنا مصممة خصيصاً للأسيوين
    Size bu sonbaharın sonuna doğru sunmak için üzerinde çalıştığımız bir prototipin demosunu izlettirmek istiyorum. TED أريد أن أقدم لكم عرضاً مبسطاً عن الفكرة والتي نعمل على إطلاقها في الخريف القادم
    Bugün kü konuşmada erken yaşta eğitime yatırım yapmanın bir kamu yatırımı olarak niçin anlamlı olduğuna dair farklı bir görüş sunmak istiyorum. TED في حديث اليوم، أريد أن أقدم فكرة مختلفة عن سبب يجعل من الاستثمار في التعليم المبكر للأطفال هي فكرة وجيهة باعتبارها استثمارا عاما.
    Ayrıca mantıklı bir şeyler sunmak yerine avukatından doğruları saklaman suçluluk kokuyor. Open Subtitles والأختفاء عن محاميكِ عوضاً عن تقديم أي شيء ينجيكٍ من تلك الورطة
    Arkeolojiye özgü durumu dünyaya sunmak zorundaydım. TED كان علي تقديم قضية علم الآثار إلى العالم.
    Bilirsiniz, Fransızca konuşan bir seyirci önünde sağlam bir argümanı, iyi tartışarak, hoş bir sesle İngilizce sunmak, işe yaramayacaktır. TED كما تعلمون، تقديم مناقشة سليمة، بشكل جيد، محكمة و باللغة الإنجليزية أمام جمهور فرنكفوني لن يحقق الغرض.
    Bugün yapacağım şey sizlere bir önizleme sunmak, şu an üzerinde çalıştığım, bir sonraki sergiden. Bu serginin ismi "Tasarım ve Elastik Zihin." TED و ما سأقوم بعمله اليوم هو أن أعرض لكم فكرة عامة عن المعرض القادم الذي أعمل عليه، و أسمه "التصميم و العقل المطاط"
    Bir yıl önce sanat projelerimizi sunmak için Berlin'deki İsviçre Büyükelçiliği'ne davet edildik. TED منذ عام، تمت دعوتنا من قبل السفارة السويسرية ببرلين لتقديم مشاريعنا الفنية.
    Bayanlar baylar, sevgili kızım Suzanne ile partneri Thomas Anderson'ı sizlere sunmak benim için büyük bir zevk. Open Subtitles .ساداتى و سيداتى .هذا من دواعى سرورى ان اقدم لكم .ابنتى الوحيده سوزان .و صديقها تومى اندرسون
    İşin gerçeği Michael babası tutuklandığından beri onunla hiç konuşmamıştı, ve o da istifasını resmen kendi sunmak istedi. Open Subtitles فى الحقيقه مايكل لم يتحدث لوالده منذ القاء القبض عليه و قرر ان يعطى والده كياسة ان يقدم له استقاله رسميه
    Polis ve belediyeyi temsilen size Francis Kilisesini sunmak istiyoruz. Open Subtitles بإسم الشرطة ومكتب رئيس البلدية، نود أن نقدم لك استخدام
    Şimdi... jüriye birkaç basit soru sunmak. Open Subtitles و الأن خطتى تقضى بتقديم أسئلة بسيطة إلى المحلفين
    Ailemin papalık tehditi altında olduğunu duyunca, yardımımı sunmak için evime geri döndüm. Open Subtitles سمعت عن التهديدات التي تواجهها عائلتي من البابا لقد عدت للوطن لأقدم مساعدتي
    Lafı daha fazla uzatmadan size çikolataları sunmak istiyorum. Open Subtitles بدون المزيد من المقدمات أقدّم لك تشكيلة قطع الشيكولاتة.
    Beni kilise mahzenine götür. Hürmetlerimi sunmak istiyorum. Open Subtitles خُذنى غلأى سِردابك الخاص أريد إظهار بعض الإحترام.
    Bugüne kadar bu sektörde şu anda sizlere sunmak üzere olduğum gibi bir teklif, hiç yapılmamıştır. Open Subtitles لم يحدث من قبل في تاريخ هذه الصناعة تم تقديم عرض كالذي أنا على وشك تقديمه لكم
    - Bugün burada, sevgili dostumuza son kez saygımızı sunmak için toplandık. Open Subtitles نحن نجتمع هنا اليوم لنقدم فائق الإحترام لفقيدنا الشريف
    Sorun değil. Onun için gelmedim. Sana yeni bir fırsat sunmak için buradayım. Open Subtitles لا بأس، ليس هذا سبب مجيئي إلى هنا، جئتُ لأعرض عليكَ فرصة جديدة
    Ayrıca TED arkadaşlarıma da şükran ve saygılarımı sunmak istiyorum... ...June Arunga, James Shikwati, Andrew ve diğer TED arkadaşlarıma. TED كما أود أن أعبر عن تقديري و احترامي لمنتسبي TED -- جون أرونغا, جيمس شيكواتي, اندرو و باقي منتسبي TED

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus