"suratım" - Traduction Turc en Arabe

    • وجهي
        
    • بوجهي
        
    • اتصنع
        
    Hem o kadar da yaralanmadım. Biraz suratım dağıldı sadece, hepsi bu. Open Subtitles واصابتي ليست سيئة للغاية وجهي فقط يبدو فوضويا، هذا كلّ شيء
    - Lanet olsun sana Bayan Crowley. - Gerçekten suratım ata mı benziyor? Open Subtitles ــ سحقاً لكِ آنسة كراولي ــ هل حقاً وجهي يشبه الحصان؟
    Dostum, üzerinde suratım olan şu saçmalıklara da bir bak. Open Subtitles يا رجل ، أنظر لكلّ هذه التفاهات التي وضع عليها وجهي
    Görünüşe göre, suratım hastalarımı korkutuyor, bu yüzden bir hafta onlara sen bakacaksın. Open Subtitles يبدو أن وجهي يخيف المرضى الذين أعالجهم لذا ستهتم بهم لحوالي الأسبوع
    Göğsümde bir baskı vardı. suratım sanki yanıyordu. Open Subtitles كان هناك خفقان شديد في صدري .. شعرت بوجهي و كأنه يحترق و
    Şişman suratım kapri reklamlarında dikkat dağıtırmış. Open Subtitles قالوا بإن وجهي السمين سيصرف الأنتباه عن بناطيلهم الضيقة
    Sanırım suratım bir gün için... Open Subtitles أعتقد أن وجهي حصل على أكشن كفاية ليوم واحد
    Kilo verince göbeğim duruyor, suratım zayıflıyor. Open Subtitles حسناً ، أنا لا أريد أن أفقد وزني من بطني أريد فقدان الوزن من وجهي. إذاً
    Hep söylüyorum, benim suratım bu. Open Subtitles لقد أخبرتكم مُسبقا يا رفاق، إنه شكل وجهي
    Evet, seni gördü ve şöyle oldu, "bir dakika, bu benim suratım". Open Subtitles نعم, لقد رآك وأنتِ تقولين هو هكذا وقال لحظه, إنهُ وجهي
    suratım iyileşmezse, ...kişiliğimi geliştirmem gerekecek. Open Subtitles مثل، انظر إذا وجهي لم يلتئم عليّ أن أعمل على شخصيتي
    - Ya söyleyeceğim ya da suratım dağılacak. - Lütfen. Open Subtitles إما ذلك أو أنني سيصبح وجهي محطماً - رجاءً -
    Sadece ben ve yaşlı çirkin suratım. Neden zaman bu yüzlere bunu yapıyor? Open Subtitles كانت مثلي و وجهي العفن لمى الكبر بالعمر يجعل وجهي هكذا؟
    Benimse sadece bebek gibi bir suratım ve mariachi grubum var. Open Subtitles أنا فقط حصلت على وجهي جميلة وهذه الفرقة المكسيكية.
    Geçtiğimiz altı hafta içinde üç torunumuz oldu ve benim çirkin suratım onların liseden ve üniversiteden mezuniyetlerini görecek. Open Subtitles سأعمل على إزالتها كلها. في الأسابيع الـ 6 الفائتة، أصبح عندنا 3 أحفاد وسيكون وجهي القبيح موجوداً
    Bunu yaptıklarında, suratım her ekranda görünecek, Open Subtitles عندما يفعلون ذلك ، وجهي سيكون على كل شبكة أخبار وشاشة
    Ben katılsaydım, suratım yeşile dönerdi. Open Subtitles وجهي سيتحول إلي خضر إذا أنا فعلت ذلك
    suratım o kadar komik mi görünüyor? Open Subtitles هل يبدو وجهي مضحكا الى هذا الحد؟
    Pörsümüş suratım ölümün acımasız yüzünü mü hatırlatıyor size? Open Subtitles هل وجهي المجعد يذكركم بحضور الموت؟
    Zaten dağılmış bir suratım olduğunu unutma! Open Subtitles الآن .. تذكر عندي كسر بوجهي
    Özür dilerim ama bugünlerde bu konuda pek de iyi bir poker suratım yok. Open Subtitles لكن لا استطيع ان اتصنع الابتسامه هذه الايام. هل هذا مقلق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus