"suriye'" - Traduction Turc en Arabe

    • سوريا
        
    • لسوريا
        
    • وسوريا
        
    • سوري
        
    • سورياً
        
    Bu, Suriye nüfusunun yarısından fazlası kaçmaya zorlandı demek oluyor. TED وهذا يعني أن فوق نصف سكان سوريا أُجبروا على الفرار.
    Suriye'deki görevi, kadın köle trafiğini ortaya çıkarıp yok etmek. Open Subtitles مهمته في سوريا كانت الكشف و القضاء على تجارة الايماء
    Suriye, Kuzey Kore ya da İran hakkında yeni bilgi var mı, öğren. Open Subtitles لترى اذا كان هناك أى معلومات جديده عن سوريا كوريا الشماليه أو ايران
    Walter, Suriye'ye geri dönmem gerek. Tarek için orada olmalıyım. Open Subtitles والتر ، يجب أن أعود لسوريا يجب أن أكون موجودة من أجل طارق
    Yemen ve Suriye'deki yakın zamandaki çatışmalarda PTBlerin kullanıldığı rapor edildi. TED وقد بينت تقارير عن استخدام القنابل العنقودية مؤخراً في الصراعات الجارية في اليمن وسوريا.
    Eski bir Suriye casusuysanız yerel bir Suriye lokantası bu iş için çok uygun bir yerdir... ..ve yemek parasından da tasarruf etmenizi sağlar. Open Subtitles و إذا ما كنت ضابط استخبارات سوري سابق فالمطعم السوري المحلي يمكنه أن يكون قاعدة مفيدة للعمليات
    Bizim de firari olduğumuzu unutma, Miami'de dolaşıp öfkeli bir Suriye'li gördünüz mü diye soramayız. Open Subtitles و دعنا لا ننسى بأننا مطلوبون لهم لذا لن ندور في أرجاء ميامي لنسأل الناس إذا ما رأوا سورياً غاضباً
    Bütün saygımla , Buraya gelmeden önce , Suriye , Open Subtitles مع كل احترامي لكِ, قبل أن آتي هنا في سوريا
    Bu kapının diğer ucunda Suriye, İran ve Çin'in liderleri oturuyor. Open Subtitles على الجانب الآخر من هذا الباب يجلس قادة سوريا والصين وإيران
    Tam da Suriye'de eşi benzeri görülmemiş bir çok ilginç anlaşma yapmak üzereydim. Open Subtitles أنا في خضم مناقشة شيء مهم جدا شيء فريد من نوعه في سوريا
    6 ay önce Arap Emirlikleri'ne ve Suriye'ye seyahat etti. Open Subtitles سافر مرات عدة الى الامارات والى سوريا 6 شهور مضت
    Suriye'nin ve Lübnan'ın kontrolünü onlara teslim ettiğimde kolay olacak. Open Subtitles وسرعان ما قدم لهم السيطرة على سوريا ولبنان كان أسهل.
    Irak'ta ve Suriye'de medyayı kullanmayı iyi bilen militanlar Facebook ve Twitter üzerinden askere alma videoları ve fotoğraflar yayınlıyorlar. Open Subtitles نشطاء وسائل الإعلام الدهائية في سوريا و العراق يقومون بنشر صور توضيحية و أشرطة فيديو تجنيدية على الفيسبوك و تويتر
    Eğer gerekirse diye, Suriye'de daha çok kara birliğini karşılayabilmek için. Open Subtitles للدفع من أجل المزيد من القوات في سوريا إن احتجنا إليهم
    İlk amacımız Iosava'nın yasa dışı Suriye rotasını açığa çıkarmak. Open Subtitles هدفنا الرئيسي هو اكتشاف طريقة ايسوفا في التهريب الى سوريا
    Yemen'de Salih ve Suriye'de Esad'ın karşı bir muhalefet doğacak veya çoktan yıkılmış olacaklar. TED صالح رئيس اليمن و الأسد رئيس سوريا سوف يتم إما تحديهم أو تركيعهم من قبل شعوبهم.
    Bir mobil telefon ile, Suriye'de insanlık karşıtı bir rejime müdahale edebilirsiniz. TED وبهاتفك النقال ، بإمكانك التقاط صورةٍ لجريمةٍ ضد الإنسانية في سوريا.
    Genç kızları Suriye'ye sokmak için kullanılıyor. Open Subtitles يتم استخدامه لتهريب الفتيات الصغيرات لسوريا
    Aleksandre'yle güvenli bir şekilde Suriye'ye geçmemizi de sağlayacaksınız. Open Subtitles و سوف يتم إعطائي ممر آمن لسوريا انا و الكساندر
    Geçenlerde bir grup, taşınabilir sinemamızı Bangladeş'ten Suriye'ye götürmek istediklerini söyledi. Biz de bildiklerimizi onlarla paylaşıyoruz. TED مؤخرا، تواصل البعض معنا لأخذ السينما المتنقلة إلى بنغلادش وسوريا وقد شاركنا ما تعلمناه معهم
    Suriye Büyük Elçisi. Bir ameliyat için burada. Open Subtitles سفير سوري, موجودٌ هنا من أجل إجراء عملية جراحية غير مدرجة بالسجل المالي
    Ama şef Suriye'li değildi, değil mi? Open Subtitles لكنه لم يكن سورياً , أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus