Bu, Suriye nüfusunun yarısından fazlası kaçmaya zorlandı demek oluyor. | TED | وهذا يعني أن فوق نصف سكان سوريا أُجبروا على الفرار. |
Suriye'deki görevi, kadın köle trafiğini ortaya çıkarıp yok etmek. | Open Subtitles | مهمته في سوريا كانت الكشف و القضاء على تجارة الايماء |
Suriye, Kuzey Kore ya da İran hakkında yeni bilgi var mı, öğren. | Open Subtitles | لترى اذا كان هناك أى معلومات جديده عن سوريا كوريا الشماليه أو ايران |
Walter, Suriye'ye geri dönmem gerek. Tarek için orada olmalıyım. | Open Subtitles | والتر ، يجب أن أعود لسوريا يجب أن أكون موجودة من أجل طارق |
Yemen ve Suriye'deki yakın zamandaki çatışmalarda PTBlerin kullanıldığı rapor edildi. | TED | وقد بينت تقارير عن استخدام القنابل العنقودية مؤخراً في الصراعات الجارية في اليمن وسوريا. |
Eski bir Suriye casusuysanız yerel bir Suriye lokantası bu iş için çok uygun bir yerdir... ..ve yemek parasından da tasarruf etmenizi sağlar. | Open Subtitles | و إذا ما كنت ضابط استخبارات سوري سابق فالمطعم السوري المحلي يمكنه أن يكون قاعدة مفيدة للعمليات |
Bizim de firari olduğumuzu unutma, Miami'de dolaşıp öfkeli bir Suriye'li gördünüz mü diye soramayız. | Open Subtitles | و دعنا لا ننسى بأننا مطلوبون لهم لذا لن ندور في أرجاء ميامي لنسأل الناس إذا ما رأوا سورياً غاضباً |
Bütün saygımla , Buraya gelmeden önce , Suriye , | Open Subtitles | مع كل احترامي لكِ, قبل أن آتي هنا في سوريا |
Bu kapının diğer ucunda Suriye, İran ve Çin'in liderleri oturuyor. | Open Subtitles | على الجانب الآخر من هذا الباب يجلس قادة سوريا والصين وإيران |
Tam da Suriye'de eşi benzeri görülmemiş bir çok ilginç anlaşma yapmak üzereydim. | Open Subtitles | أنا في خضم مناقشة شيء مهم جدا شيء فريد من نوعه في سوريا |
6 ay önce Arap Emirlikleri'ne ve Suriye'ye seyahat etti. | Open Subtitles | سافر مرات عدة الى الامارات والى سوريا 6 شهور مضت |
Suriye'nin ve Lübnan'ın kontrolünü onlara teslim ettiğimde kolay olacak. | Open Subtitles | وسرعان ما قدم لهم السيطرة على سوريا ولبنان كان أسهل. |
Irak'ta ve Suriye'de medyayı kullanmayı iyi bilen militanlar Facebook ve Twitter üzerinden askere alma videoları ve fotoğraflar yayınlıyorlar. | Open Subtitles | نشطاء وسائل الإعلام الدهائية في سوريا و العراق يقومون بنشر صور توضيحية و أشرطة فيديو تجنيدية على الفيسبوك و تويتر |
Eğer gerekirse diye, Suriye'de daha çok kara birliğini karşılayabilmek için. | Open Subtitles | للدفع من أجل المزيد من القوات في سوريا إن احتجنا إليهم |
İlk amacımız Iosava'nın yasa dışı Suriye rotasını açığa çıkarmak. | Open Subtitles | هدفنا الرئيسي هو اكتشاف طريقة ايسوفا في التهريب الى سوريا |
Yemen'de Salih ve Suriye'de Esad'ın karşı bir muhalefet doğacak veya çoktan yıkılmış olacaklar. | TED | صالح رئيس اليمن و الأسد رئيس سوريا سوف يتم إما تحديهم أو تركيعهم من قبل شعوبهم. |
Bir mobil telefon ile, Suriye'de insanlık karşıtı bir rejime müdahale edebilirsiniz. | TED | وبهاتفك النقال ، بإمكانك التقاط صورةٍ لجريمةٍ ضد الإنسانية في سوريا. |
Genç kızları Suriye'ye sokmak için kullanılıyor. | Open Subtitles | يتم استخدامه لتهريب الفتيات الصغيرات لسوريا |
Aleksandre'yle güvenli bir şekilde Suriye'ye geçmemizi de sağlayacaksınız. | Open Subtitles | و سوف يتم إعطائي ممر آمن لسوريا انا و الكساندر |
Geçenlerde bir grup, taşınabilir sinemamızı Bangladeş'ten Suriye'ye götürmek istediklerini söyledi. Biz de bildiklerimizi onlarla paylaşıyoruz. | TED | مؤخرا، تواصل البعض معنا لأخذ السينما المتنقلة إلى بنغلادش وسوريا وقد شاركنا ما تعلمناه معهم |
Suriye Büyük Elçisi. Bir ameliyat için burada. | Open Subtitles | سفير سوري, موجودٌ هنا من أجل إجراء عملية جراحية غير مدرجة بالسجل المالي |
Ama şef Suriye'li değildi, değil mi? | Open Subtitles | لكنه لم يكن سورياً , أليس كذلك ؟ |