Ve bu Tören tüm toplumun gözleri önünde herkesin katılımıyla olmak zorundadır. | TED | وهذه المراسم يجب أن تقام أمام أعين المجتمع كله و بمشاركة الجميع. |
Ama Tören esnasında, o yemini duyunca anladım ki ben sana aşık olmuşum. | Open Subtitles | و لكن خلال المراسم و سماعي لعهود الزواج ادركت بأنني وقعت في حبك |
Çok karmaşık bir Tören hazırladı. Yani bunu özel bir zamanda yapacak. | Open Subtitles | ،هناك مراسم معقدة التي أعدها لذلك سيحاول القيام بهذا في وقت محدد |
Merhumeye ait giysi, fotograf gibi kişisel eşyaları toparlayıp yaktıkları bir Tören. | TED | حتى إنهم يقومون بأخذ قطع من ملابس وصور، و يقومون بحرقها بالفعل كجزء من الطقوس. |
Birlikte bir Tören yapamıyorsanız en azından bir fotoğrafınızın olması gerekecek. | Open Subtitles | إذا كان لايمكنكما إقامة حفل زفاف فلتحظوا بصورة فوتوغرافية على الأقل |
Tören Breslau'da 18 Nisan 1942'de gerçekleşmiş. | Open Subtitles | و قد أجريت المراسم فى بريسلو فى 18 اٍبريل 1942 |
Tören başlar ve biz de arkada bıraktıklarımız olmadan yaşamaya devam etmek zorunda olduğumuzu anlarız. | Open Subtitles | المراسم تبدأ بالتفاهم، والإرادة للمواصلة بدون الذين تخلّفوا |
Bunu önceden kararlaştırmışlardı, Tören bittiği an haberi olacaktı. | Open Subtitles | كانت هناك إشارة كي يعرف بأن المراسم قد إنتهت |
Bunu önceden kararlaştırmışlardı, Tören bittiği an haberi olacaktı. | Open Subtitles | كانت هناك إشارة كي يعرف بأن المراسم قد إنتهت |
Sade bir Tören yaparlar ki sonradan ağır işleyen bir kan tahlili gibi diyecektir. | Open Subtitles | إنها مراسم بسيطة في وقت لاحق بعد ما تصفه كفحص دم مؤثر |
Tek halka açık Tören öğleden sonra saat dörtte. | Open Subtitles | هناك فقط مراسم عامة واحدة بعد الظهر في الرابعة |
Süs ya da Tören için fazla kıymetliydi. | Open Subtitles | أثمن من أن تضيع على الزخرفة أو مراسم الدفن |
..Tören sorusunu yönelttiği görkemli an. | Open Subtitles | ليسأله بإبتسامة نادرة من الفروسية حسب الطقوس |
Bu, Tören son 63 yıl içinde ilk defa yapılmaktadır... ve Kutsal Hafta'nın dini merasimlerinin yapıldığı.... | Open Subtitles | إنها المرة الأولى التي تقام فيها هذه الطقوس خلال 63 عام ويحضر فيها لذروة عيد الفصح |
Başkan Logan, Tören başlamadan 15 dakika önce kendilerini bekliyor. | Open Subtitles | يتوقع الرئيس لوجان حضورها قبل حفل التوقيع بـ 15 دقيقة |
Sizler Tören için beklerken, tüm kanallar hainlerin yani Barin ve Zarkov'un idamını yayınlayacaklar. | Open Subtitles | بينما تنتظر مراسم الاحتفال كلّ القنوات ستعْرض إعدام الخونةِ بارينوزاكروف |
Tören evin dışarısında yapılacak. Herkes davetli. | Open Subtitles | الجنازة ستقام خارج المنزل كل الذين في المخيم مرحب بهم |
Bu av İnuitler için kutsal bir Tören olduğundan uluslar arası kanunlar tarafından müsaade almıştır. | Open Subtitles | الصيد تم اقرارهّ بالقانون الدولي انها طقوس مقدسة للانوبيات |
Tören alayı görkemine yaraşır bir hızla sokağımdan ilerliyordu ve bizim eve geldiğinde bayrağımı kuvvetlice sallamaya başladım ve işte kraliçe oradaydı. | TED | كان الموكب يتقدم بوتيرة مهيبة أسفل شارعنا، وبينما يقترب من بيتي، بدأت ألوح بالعلم بحماس، وهناك كانت الملكة الأم. |
Peki eğer gelmek istersen Tören 10'da başlıyor. | Open Subtitles | حسناً, الخدمة ستبدأ في الساعة العاشرة إذا أردتِ أن تأتين |
Tören yarım saat sonra biliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | سيبدأ الإحتفال بعدَ نِصف ساعَة، تعرفُ ذلك، صحيح؟ |
Burada, Sparta'da, Chicago'da olabileceğinden daha iyi bir Tören düzenleyebilirdim. | Open Subtitles | بإمكاني تقديم جنازة لائقة به هنا في سبارتا |
Sanırım bu basit Tören size ne kadar barışçıl olduğumuzu göstermiştir. Ayrıca, yardımlarınız için teşekkür etmek isterim. | Open Subtitles | أئتمنتك على هذه المراسيم البسيطة لكي نقنعك بنويانا السليمة |
Pekala, şimdi düzgün bir Tören için askeri bandomuz var uygun yedi hoparlörümüz, sulu gözlüler olmayacak... | Open Subtitles | حسناً، و الآن من أجل احتفال لائق لدينا الفرق العسكرية و سبعة أشخاص مناسبين لإلقاء كلمة دون بكاء كالأطفال |
Yarınki Tören için kolu iyi mi değil mi emin olmalıyız. | Open Subtitles | علينا التأكد من ان يديها بخير من اجل استعراض يوم غد |
Birazdan, geleneksel Tören ve kıyafetle Prens resmi olarak tacını takacak. | Open Subtitles | خلال لحظات قليلة، سيتم تتويج الأمير طبقاً للطقوس التقليدية و العادات |