Gezegen üzerinde altı milyon farklı böcek türü bulunuyor, altı milyon tür. | TED | هناك ستة ملايين نوع من الحشرات على هذا الكوكب، ستة ملايين نوع. |
... Korku olması zorunlu değil. Şu an bindiğiniz hız treninin türü nedir? | TED | ليس من الضروري أن يكون الخوف. ما هو نوع السفينة الدوارة أنت عليها؟ |
Dünyada bilinen neredeyse yarım milyon böcek türü vardır ama birçoğu yaygın olan beş tane ağız parçası tipinden sadece birine sahiptir. | TED | هناك ما يقارب المليون نوع معروف من الحشرات في العالم، لكن أغلبها يملك واحد فقط من خمسة أنواع شائعة من أجزاء الفم. |
Bu dünyaya beş kez oldu bu arada. Bundan dolayı bir gün muhtemel olarak insan türü dünyadan tamamen yok olacaktır. | TED | وبالمناسبة، هذا حدث خمس مرات على سطح الكرة الأرضية، ولذلك من المرجح جدًا أن النوع الإنساني على الأرض سينقرض يوماً ما. |
O zamandan beri, bilim insanları tüylerle kaplı düzinelerce dinozor türü buldular. | TED | ومنذ ذلك الحين، وجد العلماء عشرات الأنواع من الديناصورات مع بقايا الريش. |
Oysa, planktonla beslenen ve büyük bir köpekbalığı türü olan balina köpekbalığına baktığınızda, çeşitliliğinin daha fazla olduğunu görürsünüz. | TED | وايضاً اذا نظرت الى اسماك قرش الحوت وهي نوع اَخر من أسماك القرش الكبيرة اَكلات العوالق تجدها اكثر تنوعاً |
Dünyada 20 binden fazla arı türü var ve hepsi kesinlikle muhteşem. | TED | هناك أكثر من 20.000 نوع من النحل بالعالم، وهي غاية في الروعة. |
Bizim gibi, sizler de farklı bir sohbet türü bulmamız gerektiğine her zamankinden daha çok inanırsanız, bize yardımcı olun. | TED | أن كنت تؤمن، كما نفعل، بحيث تحتاج لأيجاد نوع آخر من الحوارات، الآن أكثرمن أي وقتٍ سابق، ساعدنا لنفعل ذلك. |
Hangi yıl, hangi türü olursa olsun hepsi beni neşelendiriyorlar. | Open Subtitles | نعم فى كل وقت وأى نوع النبيذ يجعلنى على سجيتى |
Ama yine de silahla avlamadığım bir havan türü var... | Open Subtitles | لكن لا زال هناك نوع من الحيوانات لم أصده بسلاح |
Kondiyal* mantarın yeni bir türü gibi görünen bir enzim yayarak. | Open Subtitles | بنشر إنزيم أنتج على ما يبدو من نوع جديد من الفطريات. |
Bu da başka bir mazı arısı türü genetik mühendisi değil, hırsız. | Open Subtitles | هذا نوع آخر من زنابير العفص وهي ليست مهندسة وراثيّة، إنها لصّة. |
Bu akım türü alt üst olduğu zaman ne yaparsınız? | TED | ماذا نعمل الآن بعد ان حدث هذا النوع من التعكر؟ |
Mesele şu ki bendeki Alzheimer çok ...ender bir türü. | Open Subtitles | الامر هو ان هذ ا النوع من الزهايمر نادر جدا |
Eseriyle gurur duymaktan hoşlanan kız türü olman için fotoğrafı bırakacağım. | Open Subtitles | سأترك الصورة، بحال كنت من النوع الذي يحب أن يفتخر بعمله |
Yüzlerce, belki de binlerce çeşit bağlantı türü ya da sinaps mevcut. | TED | هناك المئات، وربما الآلاف من الأنواع المختلفة للاتصالات، أو نقاط الوصل العصبي. |
Varmint geniş bir alan. ternöv köpeği de öyle. Bir köpek türü. | Open Subtitles | فارمنت حيوان ممطوط، وكذلك نيوفاوندلاند هذه سلالة كلاب |
Bendeniz de bir pire türü keşfettim; topuğumdan 1 cm içeriye girmişti. | TED | أما أنا فوجدت فصيلة من البراغيث حفرت في كعب قدمي بعمق سنتيمتر. |
Bir uzaylı türü olduğunu hayat et, tamam mı? | Open Subtitles | تخيلى انك جنس من الكائنات الفضائية حسنا؟ |
Vücudumuzu çalıştırır ama aynı zamanda da bir güç türü. | TED | هو ما يحرك أجسادنا، لكنه أيضًا شكل من أشكال القوة. |
Mesela, bu bahçe örümceği yedi farklı ağ türü yapabilir. | TED | على سبيل المثال , عنكبوت الحديقة يمكنه عمل سبعة انواع مختلفة من الخيوط |
Avrupa'daki ağaç türü sayısına bakacak olursak, örneğin Urallar'dan İngiltere'ye, ne kadar var biliyor musunuz? | TED | فإذا نظرتم إلى عدد الفصائل من الأشجار التي لدينا فى أوروبا، على سبيل المثال، من جبال الأورال حتى انجلترا، أتعلمون كم؟ |
İzleyip, bu türü tanıyalım ve uzun zaman kalacakları yere mi gönderelim? | Open Subtitles | - تراقبون وتصنفون نوع الفصيلة ثم تنقلونهم إلى مخازن طويلة الأمد ؟ |
İki türü var: tıkanıklık sebebiyle olan ve rüptür sebebiyle olan. | TED | هناك نوعان أساسيان للسكتة الدماغية: النوع الأول يحدث نتيجة الانسدادت أما النوع الآخر يحدث نتيجة التمزق. |
Fakat zamanla ölmek yerine daha çok orkide türü oluştu. Orkideler en çeşitli çiçek açan bazı bitki türlerinden biri. | TED | ومع مرور الوقت، ظهرت أنواع من الأوركيد أكثر من تلك التي انقرضت، تُعد الأوركيد واحدة من أكثر النباتات المزدهرة تنوعًا. |
Bir türü yok olana kadar avlamak hiç mantıklı değil. | Open Subtitles | اصطياد أجناس على مشارف الانقراض ليس منطقيًّا. |
Ve bir önceki zar için elimizdeki matematik türü bir sonraki zar için ihtiyacımız olanın neredeyse aynısıdır. | TED | ونوع الرياضيات التي أستخدمناها في القشرة السابقة هي تقريباً نفسها التي نحتاجها للقشرة التالية. |
Ne kadar çiçek veren bitki türü olduğunu biliyor musunuz? | TED | هل تعلمون كم عدد فصائل النباتات المزهرة الموجودة على سطح الأرض ؟ |