Kurdeleme takılıp düştüm. Bana bakan hemşirenin ne yaptığına dair fikri yoktu. | Open Subtitles | لقد تعثرت بشريطي و لم أبقَ مع أحد بهذا الجفاء من قبل |
Ve sen bütün gece takılıp parti yapabilirsin, ve beni çalarken izleyebilirsin. | Open Subtitles | وسيمكنك التسكع طوال الليل وحضور الحفلات ، ومشاهدتي أعزف. |
Yoksa burada öylece takılıp, vücutlarımız hakkında sohbet mi edelim? | Open Subtitles | او يتعين ان نتسكع هنا فقط ونتحدث عن اجسادكما ؟ |
Eee, o zaman burada takılıp, sorunların seni çevrelemesine izin verme. | Open Subtitles | حسنا , لا تتسكع هنا وتدع المشاكل تحيط بك |
Sokağımızda takılıp, annemden para dilenen bir adam vardı ya? | Open Subtitles | أتذكر ذلك الرجل غريب الأطوار الذي كان يتسكع في شارعنا |
Ve takılıp.., ...göğüslerinizin üzerine düştü. | Open Subtitles | إذن تظاهرت بأنها تعثّرت وسقطت نحو نهديك. |
Bir çocukla takılıp duruyorsun ki bu çocuk sana gerçekten değer veriyor olsaydı geleceğini böyle tehlikeye atmazdı. | Open Subtitles | وتنسين المهام الموكلة لك أنت تتسكعين مع ذلك الفتى والذي إذا كان يهتم لأمرك |
Eee, biraz daha takılıp bir iki bira daha içmek isterdim, ama, uh, düşünmem gereken bir ailem var. | Open Subtitles | حسناً أيها الساده كنت أفضل ان أتسكع .. وأحضى بكأسين بيره ولكن لدي عائله لكي أفكر فيها الأن |
Dans boyunca aval aval bana bakmakla meşgul olduğun için yaşlı Bayan Flynn'e takılıp düştüğün geceyi mi diyorsun? | Open Subtitles | أنت تقصد عندما , أثناء الرقص أنت تعثرت فوق السيدة العجوزة فلن لأنك كنت مشغول جدا بالتحديق بي ؟ |
Hayır. Kavga ediyormuşuz gibi yaparken halıya takılıp düştüm. | Open Subtitles | عندما تظاهرنا بالعراك بسبب المسدس, تعثرت بالسجادة و وقعت, |
Ayağı takılıp düşmüş olamaz. | Open Subtitles | لا الطريقة التي تعثرت وذهبت أكثر من ذلك. |
Kız arkadaşlarımla takılıp eğlenmeyi seviyorum. | Open Subtitles | أنا احب التسكع مع صديقاتي وقضاء وقت ممتع |
Böyle bir gösteriden sonra takılıp, mala vurmalısın. | Open Subtitles | بعد عرض كهذا عليك التسكع و البحث عن فتاة |
Biraz takılıp maç izleriz diye düşündüm. | Open Subtitles | يمكننا ربما أن نتسكع معاً, نشاهد مبارة ما |
Öyleyse, bir sonraki beraber takılıp eğlenişimizde onunla bu konuya bir açıklık getiririz. | Open Subtitles | حسناً ، في المرة القادمة عندما نخرج معنا نتسكع ونمرح بإمكاني أن أجرب كسر الحكمة معها |
belkide siz buralarda takılıp oyunu kontrol ediyorsunuz... bana yanlış sorular sorarak. | Open Subtitles | ربما تتسكع هنا لتتحقق من اللعبة تسألني أسئلة خاطئة |
Çünkü yeğenin o meme barında takılıp kızının futbol maçlarına gitmekle kalmıyormuş. | Open Subtitles | لأن ابن أخيك لا يتسكع فقط في حانة العراة فحسب و يذهب إلى مباريات كرة القدم لابنته |
Videoya çekiyorum. Bu arada eğer elbisene takılıp düşersen.. ..ve yanlışlıkla frikik verirsen boşver, devam et. | Open Subtitles | بالمناسبة في حال تعثّرت بالفستان وظهر جسمك، لا تأبهي. |
Kaldırımda takılıp 35'ine kadar güzel görünmeye çalışlırsın. | Open Subtitles | تتسكعين في رصيف المشاه وتبدين جيدة حتى تبلغي سن الـ35. |
Aylak aylak dolaşıyordum, her gece barlarda takılıp içiyordum. | Open Subtitles | أتسكع في الأرجاء وأذهب إلى المقهى كل ليلة لاحتساء الشراب |
Cenazeden bu yana Cincinnati'de takılıp kaldım. | Open Subtitles | أجل يا سيدي،ما زلت عالقاً في سنسينيتي منذ الجنازة |
Ama ben, beni aramayan gizemli komşuya takılıp kaldım. | Open Subtitles | ولا أزال متعلّقة بالجار الغامض الذي لم يتصل |
Çünkü, doktora son gittiğiniz zaman ve birşeylere takılıp kalmadığınızda, bunu düşünürsünüz? | TED | قكر في الأمر , متى آخر مرة ذهبت للدكتور ؟ و لم تتعثر في شيء ؟صحيح؟ |
Ne dersin? Bugün beraber takılıp aramızın nasıl da... | Open Subtitles | نتسكّع اليوم معاً نذكر أنفسنا بمدى طبيعة الأمر بيننا |
Biri takılıp düşmeden şu havluyu kaldırın. | Open Subtitles | فليلتقط أحدكم تلك المنشفة قبل ان يتعثر أحد |
Öyle bir utanç ki, boğazıma takılıp kalmış ne yutabiliyorum, ne de tükürebiliyorum. | Open Subtitles | هذا الخزي الذي يعلق بحنجرتي فلا أنا قادر على ابتلاعه، ولا قادر على بصقه |
Kiliseden dönüşte öyle acele etti ki, merdivenlere takılıp düştü. | Open Subtitles | كان على عجلة من أمره لمغادرة الكنيسة وسقط من على الدرج. |