"talep ediyor" - Traduction Turc en Arabe

    • يطلب
        
    • يطالب
        
    • تطالب
        
    • يطلبون
        
    • يطالبون
        
    • ويطالب
        
    • وتمتنعوا
        
    • يُطالب
        
    • أشياء يريدها
        
    • تطالبك
        
    Komutanım, ateşkesi müzakere etmek için kaptanınızın burada bulunmasını talep ediyor. Open Subtitles مرحباً قائدي يطلب حضور قبطانكم للتفاوض من أجل وقف إطلاق النار
    İşgalinin maliyetini karşılamak için 400 bin duka haraç talep ediyor. Open Subtitles أنه يطلب رسوم قيمتها 400 ألف دوكات مقابل الإحتلال إلى الآن
    Önce işimize ortak olmak istedi, şimdi ise uyuşturucu işi için para talep ediyor. Open Subtitles لقد سألني ان يصبح شريك في الاعمال والان يطالب بالمال في صفقات المخدرات
    Müslüman toplum, camilerdeki işgalin sonlandırılmasını talep ediyor. Open Subtitles المجتمع المسلم يطالب بإيقاف غزو الجيش للمساجد
    AYGTK: Mary Talbert, Siyahi Sergisi'nin fuara gelmesini ısrarla talep ediyor. TED أ ي ج ت ك: ماري تالبرت تطالب بنجاح بإحضار عرض الزنجي للمعرض.
    Adamlar Simmons ve Conrad'ın bırakılmasını talep ediyor. Bunun bir korsan NID operasyonu olduğuna inanıyoruz. Open Subtitles الخاطفون يطلبون إطلاق سراح سيمونز وكونراد
    İyi niyetin göstergesi olarak, şu ailelerden rehine talep ediyor. Open Subtitles يطلب رهائن من العوائل التالية كرسائل تعبير عن حسن النوايا
    Anlaşılan şu yavşak dul kadından onu nehirden geçirdiği için para talep ediyor. Open Subtitles يبدو أن هذا الوغد يطلب تعويضًا من المرأة الأرملة لمساعدتها على عبور النهر
    Sayın Yargıç, savunma görüşmek üzere bir dakika talep ediyor. Open Subtitles حضرتك، الدفاع يطلب دقيقةِ واحدة للتَشَاوُر
    Biz konuşurken, CIA'in elde edebildiği kadar bilgi edinmesini talep ediyor. Open Subtitles ونحن نتكلم ، انه يطلب من كالة الاستخبارات المركزية انتل جمع كل ما يمكنهم
    Savunma, jürisiz karar vermenizi talep ediyor çünkü savcılık, müvekkilime karşı davalarını kanıtlayamadı. Open Subtitles الدفاع يطلب ملخص الحكم القضائي، لأنّ الإدّعاء العام فشل تماماً في إثبات دعواهم ضدّ موكّلي
    Sayın yargıç, savunma, tüm suçlamaların düşürülmesini talep ediyor. Open Subtitles حضرة المحترم، الدفاع يطلب إلغاء كلّ التهم
    Müslüman toplum, ordunun camilerdeki işgalinin sonlandırılmasını talep ediyor. Open Subtitles المجتمع المسلم يطالب بإيقاف غزو الجيش للمساجد
    Benden "Adalet ve Özgürlük" tarafında bulunmamı talep ediyor. Open Subtitles بل يطالب بأن أرى أن يحصل على الحرية والعدالة
    Harrenhal'ı ve ona bağlı tüm toprakları talep ediyor. Open Subtitles يطالب بالحصول على هارينهال والأراضي التابعة لها
    Harrenhal'ı ve ona bağlı tüm toprakları talep ediyor. Open Subtitles يطالب بالحصول على هارينهال والأراضي التابعة لها
    Onun yerine kabile maymununun babası benimle konuşma talep ediyor. Open Subtitles يتحدث معي, و بدلاً من ذلك يطالب أبو القرد القبائلي التحدث معي
    Bir suçun kurbanları suçluyla uygun şekilde ilgilenilmesini talep ediyor. Open Subtitles . ضحايا الجريمة تطالب المرتكب التعامل بشكل ملائم
    Francis'i görmeyi talep ediyor ve kabul edilmediğinde kendisine daha fazla zarar vermekle tehdit ediyor. Open Subtitles تطالب برؤية فرانسس وتهدد بأنها لو لم تراه فستؤذي نفسها أكثر.
    Adı ekli bir bilgisayar dizini ve dünyanın her yerindeki mudilerimiz bizden 3 şey talep ediyor. Open Subtitles بل هو عبارة على أرقام على حواسيب مرتبطة بأسماء صاحبها و زبناؤنا من العالم أسره يطلبون منا 3 أشياء فقط
    Panik içindeki vatandaşlar mikrobun hızı ve gücünden etkilenen yetkililerden açıklama talep ediyor. Open Subtitles المواطنون المذعورين يطالبون بأجوبة من السلطات.. التي فاجآها كما هو واضح سرعة ونطاق انتشار الفيروس
    Alman parlamentosunda kontrolü ele geçiren Yeşiller Partisi nükleer silahların Avrupa topraklarından kaldırılmasını talep ediyor. Open Subtitles الحزب الاخضر سيطر على برلمان المانيا الغربية ويطالب بسحب الاسلحة النووية من اوروبا
    Müvekkilim kendisini 24 saat izlemeyi bırakmanızı talep ediyor. Open Subtitles يطلب موكّلي أن تكفّوا وتمتنعوا عن مراقبته على مدار الساعة
    Gavel'i devrim sonrasında başa geçen yöneticiler mali destek talep ediyor. Sözde iyileştirme için. Open Subtitles النظام الذي استولى على قافل بعد الثورة يُطالب بالمُساعدات الماليّة، لإعادة التطوير،
    Kumar, içki ve hatta kadın işine benzemez, ki, Kilise tarafından yasaklanmasına rağmen, çok insan bunları talep ediyor. Open Subtitles فهى ليست مثل القمار أو الخمر أو حتى الدعارة و هى أشياء يريدها معظم الناس هذة الأيام و تحظرها عليهم الكنائس
    Salon kuralları bunu yerine getirmeni talep ediyor. Open Subtitles قوانين النزل تطالبك بأن تلتزم بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus