"taneleri" - Traduction Turc en Arabe

    • حبيبات
        
    • قطرات
        
    • رقاقات
        
    • ندفات
        
    • الحبيبات
        
    Ve sonra düşündüm ki ya aslında bütün bu kum taneleri aslında bebekse? Open Subtitles ثم خطرتَ ليّ فكرة ماذا لو كانت كل حبيبات الرمال تلك، أطفالاً حقيقين؟
    Bu kum yığınında olan kum taneleri yaklaşık olarak bu kumdan kalede de vardır. Open Subtitles الآن، هناك العديد من حبيبات الرمل في قلعة الرمال هذه مثل ما تكون في كثيب الرمل
    Tanrıların gece bitkilere çiğ taneleri koyduklarını bilirlerdi. Open Subtitles كانا يعرفان أن الرب يضع قطرات الندى على النبات ليلاً
    Daha büyük yağmur taneleri kabarabilir ve patlayana kadar şişebilirler, daha küçük ve daha da küçük tanelere dönüşürler. Open Subtitles قد تتورم وتنتفخ قطرات المطر الكبيرة كالبالونات حتى تتفرقع، منفجرة إلى قطرات أصغر فأصغر.
    Kar taneleri yapabilirsiniz. Bu iyi fikir. Open Subtitles يمكنك عمل رقاقات الثلج أيضاً هذه فكرة جيدة
    Kar taneleri köhne binaların üzerine diğer kasabalardaki gibi düşüyordu. Open Subtitles رقاقات الثلج قد غبّرت المباني القديمة كما لو كانت مثل أيّ بلدة قديمة.
    Tıpkı kar taneleri gibi dünyanın hiçbir yerinde iki tahta parçası birbirinin aynısı olamaz. TED ومثل ندفات الثلج، لا يوجد قطعتين من الخشب متشابهتين أبداً على الأرض.
    İnternetten almak, bebek bezindeki minicik taneleri ayıklamaktan çok daha kolay. TED إنه ومن الأسهل بكثير شراؤها عبر الأنترنت عوض استخراج الحبيبات القليلة التي تحدث في الواقع في هذه الحفاظات.
    Kum taneleri bu açılarda birbirlerine bağlı kalır. Open Subtitles و تلك الزاوية التي تمسك حبيبات الرمل بها بعضها البعض
    Bir dahaki sefere ayak parmaklarınız arasında kum çatırtısı hissine sevinirseniz şunu düşünün: Bu kum taneleri bir noktada, kıçından nefes alan bir turşu tarafından atılmış olabilir. TED لذا في المرة القادمة وأنت تستمتع بملمس وصوت ذرات الرمال بين أصابع قدميك، خذ بعين الاعتبار: أن حبيبات الرمل هذه في فترة ما، كانت قد طُرحت من مخلوق كالمخلل يتنفس من مؤخرته.
    Evet, şekerin taneleri daha büyük. Open Subtitles نعم ، حبيبات السكر أكبر
    "...boncuk boncuk çiy taneleri oluşuyordu. Open Subtitles تكثفت قطرات الندى كحبات الخرز
    Konuşmasını bitirdiğinde, kar taneleri de birden durmuştu. Open Subtitles و قد أنهت قصتها و كل رقاقات الثلج قد توقفت عن السقوط،
    Davetiyelerimize gümüş rengi çanlar mı koysak yoksa kar taneleri mi? Open Subtitles هل نضع أجراسًا فضية أم رقاقات جليدية في بطاقة الدعوة؟
    Kar taneleri... Open Subtitles ندفات ثلج
    Bazı kum taneleri Orta Doğu'dandı ve diğerleri Sonora Çölü'ndendi. Open Subtitles بعض الحبيبات كانت من الشرق الأوسط والبعض الاخر كان من صحراء سونوران

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus