"tanrı'dan" - Traduction Turc en Arabe

    • من الله
        
    • من الرب
        
    • عن الرب
        
    • عن الله
        
    • من الإله
        
    • من عند الله
        
    • من عند الرب
        
    • في الرب
        
    • تسأل الرب
        
    • الله حرمه
        
    • من الربّ
        
    • من الرّب
        
    • عن الربّ
        
    • أسأل الله
        
    • الله وغفرانه
        
    Ve Tanrı'dan bilgi ve hakikatin en yüce şekillerini aldı. Open Subtitles وهو الأن يستقبل من الله أعلى شكل من أشكال العلم
    ...ve Tanrı'dan korkan Başbakan William Gladstone önceki inançları destekledi. Open Subtitles ورئيس الوزراء الخواف من الله وليام جلادستون ، كان مرتبطاً.
    İsa Tanrı'dan geldi. Bu, her şeye kadir olduğunu gösterir. Open Subtitles المسيح ارسل من الرب, إذا هو قادر على كل شيء
    ya da ona saygı göstermemiş olanlar, o zaman Tanrı'dan af diliyoruz. Open Subtitles أو رفض طاعتة و هو تحت قيادتة فاننا نسأل الغفران من الرب
    Bu yıl hep arkalarda, Tanrı'dan uzak kalacak. Open Subtitles سيكون في الخلف، بعيداً عن الرب بعيد عن الحركة
    Ama Tanrı'dan baştan başlamayı istedim ve saniyeler sonra bu kadınlar geldi. Open Subtitles ولكن انظروا، طلبت من الله فرصة ثانية وبعدها بثواني، ظهرا هاتان السيدتان.
    Fani zeka sonsuzluğu anlamaz, ...ve Tanrı'dan gelen ruh sonsuzdur. Open Subtitles العقل المحدود لا يمكنه ان يفهم اللامحدود و الروح التى تاتى من الله ازليه
    - Robinson'u tanıyorsun. - Tanrı'dan tanımamış olmayı dilerdim. Open Subtitles أنت تعرف روبنسون واتمنى من الله أني لم افعل
    Yaklaşık iki yıldır Tanrı'dan bir işaret bekliyordum. Open Subtitles لقد انتظرتُ سنتين تقريباً من أجل إشارة من الله.
    Yaptığım şey için Tanrı'dan af dilemediğim bir gün bile yok. Open Subtitles لا يمر يوم إلا و أطلب من الله أن يغفر لى ما فعلته.
    Çünkü eğer sana Tanrı'dan bir mesaj aldığın söylendiyse, bundan önce de bazı mesajlar olmalı. Open Subtitles لأنه لو كان قيل لك بأن هذه رسالة من الله فقد كان فيما سبق رسائل اخرى
    İzin ver hatırlatayım Ekselansları, isyan, Tanrı'dan cezalandırılmayı isteyen, en çirkin günahtır. Open Subtitles دعني اذكر سموك بان التمرد يعد خطيئة مخجله يؤدي لعقوبة من الرب
    Lütufkar Majesteleri'nden, Tanrı'dan ve sizlerden, günahlarım için merhamet diliyorum. Open Subtitles أنا أطلب الصفح على خطاياي من جلالته الكريم من الرب
    Tanrı'dan bir işaret istersiniz ya bütün bunlardan sonra nihayet mesajı almıştım. Open Subtitles هل تريدون إشارة من الرب ؟ بعد كل هذا فهمت الرسالة أخيراً
    Tanrı'dan tacı giyerken bana da seninki kadar kudret vermesini iste. Open Subtitles أطلب من الرب أن يعطني القوة لأرتدي التاج مثلما فعلت أنت
    Dinle Jeanne, tasavvurlarının Tanrı'dan gelmediğini biliyoruz. Open Subtitles أستمعي يا جوان , نحن نعلم أن هذه الرؤى التي لديكِ ليست من الرب
    Bana Tanrı'dan bahsetme. Open Subtitles قوموا بغسل ملابسكم الملعونة ولا تتحدث معي عن الرب
    Tanrı'dan, Onun güzelliğinden, günahından bahseden, kara toprağın sesini duyduğun için mi? Open Subtitles بسبب أنك تسمع أن الأراضي المظلمة تتحدث عن الله وجمالهُ وخطاياه ؟
    Tanrı'dan çocuğunki yerine senin hayatını almasını istedin. Open Subtitles لقد طلبت من الإله أخذ حياتك بدلاً من الطفل
    Kiliselerin çoğu Tanrı'dan bahseder ve Tanrı'yı nasıl bulup, nasıl O'nun yanında olduklarından... Open Subtitles إنها من عند الله هكذا خلقها الله كما وجدوا الله
    dünyanın düzlüklerinde ve ateş Tanrı'dan geldi cennetten çıkıp, ve onları silip süpürdü." Open Subtitles ثم أتت النار من عند الرب فطردتهم إلي خارج الجنة و إبتلعتهم
    Tanrı'dan şüphe etmemelisin. Open Subtitles لا يجب أن تشكّ في الرب.
    Özgürlük dediğin şey, iki yüzlü bir Tanrı'dan başka bir şey değil. Open Subtitles ما تدعونه بالحرية الله حرمه
    Bu bağlılıktan kurtulmak için Tanrı'dan yardım isteceksiniz... ve yemekhanede rahibelerin ayaklarını öpüp ekmek dileneceksiniz. Open Subtitles عليكما أن تطلبا العون من الربّ لتجاوز هذا التعلّق .. قبّلا أقدام الراهبات و استجديا رغيفكما في حجرة الطعام.
    Yıllarca acı çekişine tanık olan Melekler Tanrı'dan Azrail'i azat etmesini istemiş. Open Subtitles بعد سنوات من مراقبة عذابه، طلب الملائكة من الرّب العفو عن (عزرائيل)
    Tabut kapalıydı ve tanımadığım bir adam Tanrı'dan bahsediyordu. Open Subtitles النعش كان مغلقًا، وبعض الرجال كانوا يتحدّثون عن الربّ لم يسبق وأن قابلتهم
    Sana ve Olivia'ya yaptıklarımdan dolayı Tanrı'dan beni af etmesini diledim. Open Subtitles و أسأل الله أن يغفر لى لما فعلته لك و لأوليفيا
    Her biri, Tanrı'dan yardım diledi. Open Subtitles يطلبون مساعدة الله وغفرانه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus