"tanrıların" - Traduction Turc en Arabe

    • الآلهه
        
    • الألهة
        
    • الالهة
        
    • للآلهة
        
    • آلهة
        
    • الآلهةِ
        
    • الالهه
        
    • آلهتك
        
    • الآلهة
        
    • الآله
        
    • الألهه
        
    • الآلهات
        
    • الآلهةَ
        
    • الاله
        
    • للآله
        
    Tanrıların insanlar üzerinde oynadığı acımasız oyunların başka bir kurbanı daha. Open Subtitles إنها ضحية آخرى من حيل القاسية التي تلعبها الآلهه على البشر.
    Onların dans eden vücutları insanların dualarını tanrılara taşırdı ve Tanrıların kararları, onlar aracılığıyla yeryüzüne ve insanlara ulaşırdı. TED وحملت أجسادهم الراقصة صلوات الناس إلى الألهة وإرادة الالهة تم تسليمها من خلالهم إلى الناس والأرض.
    Tanrıların bununla hiçbir alakası yok. Sizleri biz yarattık. Biz. Open Subtitles الالهة ليس لها شان بهذا , نحن من صنعك ..
    Uzun zaman önce, Eski Yunan'da güçlü Tanrıların ve... sıra dışı kahramanların yaşadığı altın bir çağ vardı. Open Subtitles منذ عهد بعيد في الأرض البعيدة ليونان القديمة كان العصر الذهبي للآلهة القوية و أبطال إستثنائيين
    - Sen insan yerine konuyorsan Tanrıların varsa, unutma ki onlar efendilerini tanrıları! Open Subtitles إذا كنت إنسان بدرجة كافية ليكون لك آله , تذكر أن هناك آلهة لمن يملكك
    Diğer Tanrıların yasalarındaki onur ve babaların yerine kendi varlığını ve sosyal hayatı baz alır : Open Subtitles الآخرون يُشرّفونَ قوانينَ الآلهةِ والآباء بدلاً مِن ذلك يَجْعلُونه القاعدةَ
    Tanrıların armağanı olarak bakar. Open Subtitles لقد سمعت هذا ايضا , كذلك رجال كثيرين انهم يقولون انها هبه من الالهه
    Kutlu Ana, Tanrıların alnıma yazdığı kaderi yaşarken yanımda ol. Open Subtitles أمي المباركة، تعالي لي بمشيئة الآلهه لمستقبلي
    Cesur Savaşçı Yaşlı Tanrıların kurallarının arkasına saklanıyor. Open Subtitles المقاتل الشجاع يختبىء وراء قواعد الآلهه الكبيرة
    Kutlu Ana, Tanrıların alnıma yazdığı kaderi yaşarken yanımda ol. Open Subtitles أمي المباركة، تعالي لي بمشيئة الآلهه لمستقبلي
    Sende Tanrıların işareti var. Ve birgün... Nedenini bileceksin Open Subtitles وضعت الألهة علامة عليك ، ويوم ما ستعرف السبب
    Efsaneye göre, Prydian'ın gizemli topraklarında Tanrıların bile korktuğu, çok zalim ve acımasız bir kral varmış. Open Subtitles كانت هناك أسطورة في أرض البريدان كان هناك ملك قاسي وشرير جدا لدرجة أن الألهة خافت منه
    Kuzu Tanrıların ve annem Bayan Chandelier'in en sevdiği yiyecektir. Open Subtitles لحم الغنم هو غذاء الألهة المفضل و جدتي أيضا
    ve Tanrıların kralı Zeus'a yolluyor, o da onlarla dart oynuyor. Open Subtitles و يسلمها إلى ملك الالهة ، زيوس و الذي يلعب لعبة رمي النبال ، بهم
    Tanrıların olmadığını söyleyemez misin? Open Subtitles انت حتى لا تستطيع ان تفرق الالهة من الشياطين
    Akademi, kendisini Tanrıların yolunu takip etmeye adamış ve Tanrıça Athena'yı koruyucu olarak benimsemiştir. Open Subtitles أكاديمية مخصصة للمسار التالي للآلهة الإلهة أثينا يجري لنا الراعية.
    Çok eski önce bana torun vermek için Tanrıların sorun. Open Subtitles وتصلّي للآلهة أن يرزقوني بأحفاد قبلَ أن أهرَم
    İnsanlar, ayak basmamaları gereken yerlerde... ağaçları kestikleri için Tanrıların... uykularından uyandıklarına inanıyor. Open Subtitles يؤمن بأن آلهة القبيلة استيقظو من رقادهم لأن البشر يقطعون الأشجار حيث يجب ألا يطأإنسان وغضبت كثيراً
    İnsan formundan hayvan formuna ya da tam tersi; Tanrıların insanlara, insanların tanrılara; rüzgarın kana, vücudun suya çirkinliğin güzelliğe dönüşümleri gibi. Open Subtitles سواء هو شكلُ إنسانيُ في الشكلِ الحيوانيِ، مِنْ الآلهةِ إلى البشرِ أَو مِنْ البشرِ إلى الآلهةِ، الريحِ في الدمِّ،
    Bir adam delirmişse, bunu Tanrıların onu aşık ettirmek için yaptıklarına inanırız. Open Subtitles نحن نعتقد ان ما تفعله الالهه لتجعل الرجل مجنونا هو ان تجعله يقع فى الحب
    Tanrıların İsis ve Serapis bizi kollamış olmalı. Open Subtitles آلهتك إيسيس و سيرابيس لابد أنهما كانا جيدين بالنسبة لنا
    Dünyayı gezerek üvey annesi, Tanrıların kraliçesi Hera'nın emri altındakilerle savaşırdı... Open Subtitles جاب الأرض مقاتلا أتباع زوجة أبيه الشريرة هيرا ملكة الآلهة المتسلطة
    Senin ölümünü izleyeceğim, diğer sahte Tanrıların ölümlerini izlediğim gibi. Open Subtitles سأراك وأنت تموت مثل كل الآله الكاذبة الذين شاهدت فنائهم
    Tanrıların güç yapısını sonsuza dek belirleyecek bir andır. Open Subtitles والتى ستحدد وللأبد, بنية السلطة لدى الألهه
    Eski Tanrıların üzerine yeni bir tanrı seçtiniz. Open Subtitles لقد اخترت الإله الجديد على الآلهات القديمة
    Tanrıların neden kan istediklerini biliyor musun? Open Subtitles هَلْ تَعْرفُ لماذا تَطْلبُ الآلهةَ دمّاً؟
    Olanlardan sonra, Tanrıların gücüne sahip olduklarının farkına vardık. Open Subtitles لكن مع ماذا حدث, لقد اكتشفنا انهم يمتلكون قدرة الاله
    Yaşlı Tanrıların huzurunda ve Ölümcül Dövüşün kanunlarına göre... Open Subtitles مع أحترامي للآله الكبيرة ولقواعد (القتال المميت)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus