"tarihindeki en" - Traduction Turc en Arabe

    • في تاريخ
        
    • في التاريخ
        
    • في تأريخِ
        
    • فى تاريخ
        
    • في تأريخ
        
    • الذين جمعهم
        
    Sanırım buna dünya tarihindeki en büyük yanlış kaynak dağıtımı demek de doğrudur. TED أعتقد أنه من المناسب أن نسميها أعظم سوء توزيع الموارد في تاريخ العالم.
    Onu unutamayız. Ben bunu, ülkenin tarihindeki en büyük tekil harcama olarak tanımladım. TED لا يمكننا أن ننسى ذلك. قمت بتعريف هذا كأكبر نفقات في تاريخ البلاد.
    2015 yılında, güneydoğu Brezilya'da bir demir cevheri madeninde iki baraj çökmüş, ülke tarihindeki en kötü çevre felaketlerinden birine neden olmuştu. TED في عام 2015، سقط سدّان في منجم للحديد الخام في جنوب البرازيل، مما تسبب في إحداث أسوء كارثة بيئية في تاريخ الدولة.
    Dünya tarihindeki en büyük hayvan olan Mavi Balina da yola koyulmuş. Open Subtitles الحوت الأزرق، أضخم مخلوق في التاريخ على كوكبنا، يغدو في رحلته أيضاً
    Hepinizi ayrı ayrı kutlamak istiyorum... ..çünkü bu yıl Nakatomi Şirketi'nin... ..tarihindeki en başarılı yıllardan biri oldu. Open Subtitles أُريد تهنئة كل واحد منكم لجعلكم هذه السنة أحد السنوات الأعظم في تأريخِ شركة ناكاتومي
    Belki de insanlık tarihindeki en tutkulu bilimsel çalışma. Open Subtitles ربما الطموح العلمى الأكثر حماسا فى تاريخ البشرية
    Ama ben, Ateş Ulusu tarihindeki en büyük lider olacağım. Open Subtitles و لكني سوف أصبح أعظم زعيمة في تاريخ أمة النار
    Yurtdışında olan yönetim üyelerinin önünde seni geri getirecek, psikaytri tarihindeki en radikal, en modern rol oyununu oluşturabileceğime yemin ettim. Open Subtitles أقسمت أمام كامل المجلس أنّه يمكنني أن أنّظم أكثر دوراً راديكاليّاً في تاريخ الطب النفسي من أيّ وقت مضى لكي نعيدك
    Onun için mi şirket tarihindeki en genç ortak oldu? Open Subtitles لِهذا هو الأصغرُ عمرا كشريك رئيسي في تاريخ الشركة ؟
    Fikirler dünyası tarihindeki en önemli orta yaş krizlerinden birini geçiriyordu. Open Subtitles كان يواجه أحد أهم الأزمات في منتصف عمره في تاريخ الأفكار
    Akbabaya karşı kazandığımız insanlık tarihindeki en büyük günün hatırına. Open Subtitles إنها ذكرى إنتصارنا على النسر، أعظم يوم في تاريخ البشرية
    Halkımızın tarihindeki en büyük sefer umuduyla size katılmak için geldim. Open Subtitles سأنضم لكم في الغزو الذي سيكون أعظم غزو في تاريخ شعبنا
    Teknik olarak evet, ama aynı zamanda ailemizin tarihindeki en zengin Miller'ım. Open Subtitles من الناحية الفنية نعم، ولكن أنا أيضا أغنى ميلر في تاريخ عائلتنا.
    Bir milyon yıla kadar uzanan el baltası geleneği, insanlık ve proto-insan tarihindeki en uzun artistik gelenektir. TED تمتد على مدى ملايين السنين، تقليد الفأس اليدوي هو أطول التقاليد الفنية في تاريخ البشرية والإنسان البدائي.
    Böcek uçuşunun evriminin, canlılık tarihindeki en önemli olaylardan biri olduğu kanısındayım. TED وأعتقد أن تطور طيران الحشرات ربما يكون أحد أهم الأحداث في تاريخ الحياة.
    Büyük gün, 6 haziran 1944, Müttefik Normandiya çıkarması dünya tarihindeki en büyük amfibi çıkarma harekatı. TED اليوم الحاسم، السادس من يونيو، 1944، غزو الحلفاء لنورماندي أجبر غزو بري بحري في تاريخ العالم.
    Bu, dünya tarihindeki en büyük yeni iş olanağı ve bunun 3'te 2'si özel sektörde. TED هذه هي أكبر فرصة للعمل الجديد في تاريخ العالم، والثلثين منه في القطاع الخاص.
    Bu olay, dünya tarihindeki en büyük yok olma olayı, hatta dinozorlar öldüğü zamankinden de büyük. TED إنه عصر الانقراض الأكبر في تاريخ البشرية، أكبر حتي من فترة انقراض الديناصورات.
    Ben Amerikan tarihindeki en büyük öğretmen grevi için zaten suçlandım. Open Subtitles لقد أصبحت للتو المُلام على أكبر إضراب للمعلمين في التاريخ الأمريكي.
    - Tabi ki bu üniversitenin tarihindeki en büyük bilimsel atılımdan. Open Subtitles الإختراق العلمي الأعظم في تأريخ هذه الجامعة
    Bu adamlar, Amerikan tarihindeki en büyük soygun için... Open Subtitles هؤلاء هم الرجال الذين جمعهم جيمي معاً من أجل ما تبين بعد ذلك بأنها ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus