Öyle olsa bile söylemiyor. Aslında tutuklandığından beri tek kelime etmedi. | Open Subtitles | فى الواقع ، إنه لم يقل كلمة واحدة منذ ان قبض عليه |
Onu getirdiğimizden beri tek kelime etmedi. | Open Subtitles | انه لم يقل كلمة واحدة منذ أن أحضرناه هنا. |
Hayatı boyunca tek kelime etmedi ama şimdi çenesi kapanmıyor. | Open Subtitles | إنه لم يقل كلمة فى حياته.الآن إنه لا يصمت أهلا ماكس |
- Dün gece yemekte bile senin saçmalamandan başka tek kelime etmedi. | Open Subtitles | إنها لم تقل كلمة غير أنك تهذين |
Annesi boğulduğundan beri tek kelime etmedi. | Open Subtitles | لم ينطق بكلمة منذ اليوم الذي ماتت به أمّه |
Hiçbir şekilde, bu konuda tek kelime etmedi. | Open Subtitles | لم تنطق بكلمة عن الأمر .بأى حال من الأحوال |
Anna tek kelime etmedi. | Open Subtitles | "آنا" لم تتفوه بكلمة. |
Bulunduğundan beri tek kelime etmedi. | Open Subtitles | لم ينطق بكلمة واحدة منذ أن عثر عليه. |
Umarım sesimi beğenmişsinizdir çünkü müvekkiliniz tek kelime etmedi. | Open Subtitles | آمل أن تحب صوتي لأن موكلك لم يقل كلمة واحدة |
Neredeyse iki sene boyunca tek kelime etmedi. | Open Subtitles | لم يقل كلمة واحدة منذ حوالى سنتين |
Her ne ise Shane o öldüğünden beri tek kelime etmedi ve biz onun her şeyiyiz. | Open Subtitles | مهما يكن، (شاين) لم يقل كلمة واحدة منذ أن ماتت، ونحن من تبقى له. |
Arkadaşlarımı koruyacağına söz verdi. Benim hakkımda tek kelime etmedi. | Open Subtitles | لقد وعد بحماية أصدقائي، لم يقل كلمة بشأني. |
Gecenin kalanında tek kelime etmedi. | Open Subtitles | لم تقل كلمة واحدة طوال الأمسية: |
Bir saati geçti hala tek kelime etmedi. | Open Subtitles | مرّ أكثر من ساعة، و مازال لم ينطق بكلمة. أعرف. |
Aldigimizdan beri tek kelime etmedi. | Open Subtitles | لم تنطق بكلمة منذ أن ركبت معنا |
Al, tek kelime etmedi, bir saniye bile kendine gelmedi. | Open Subtitles | لم تتفوه بكلمة يا (آل) ولم تصحو لثانية |
Ama geldiğinden beri tek kelime etmedi. | Open Subtitles | منذ وصوله لم ينطق بكلمة واحدة |
Konseyin öldüğü yangın hakkında tek kelime etmedi ve güya korkudan titrememiz gereken bu daha şeytani şey hakkında da bir şey demedi. | Open Subtitles | لا ينبس بكلمة عن حريق المجلس ولا الشرّ الأعظم الذي سيحطمنا أجمعين |
tek kelime etmedi. | Open Subtitles | ولم يحصلوا على شئ |
Arkadaki yaşlı adam bana tek kelime etmedi. | Open Subtitles | العجوز هناك , لم يقل اي كلمة لي |
23 yıl boyunca bu konuda tek kelime etmedi. | Open Subtitles | خلال 23 سنة لم يذكر شيئاً بشأن هذا الأمر |
Ama kimsenin öldürüleceğinden falan bahsetmedi. Bu konuda tek kelime etmedi. | Open Subtitles | ولكنه لم يقل أي شئ عن اطلاق النار لم يقل أي شئ عن رغبته بقتلنا |
Haftalardır kravatla ilgili bir tek kelime etmedi. | Open Subtitles | لم يقل شيئا بخصوص تلك الربطة منذ أسابيع |
Son geldiğinde tek kelime etmedi, | Open Subtitles | إنه هادئ جداً. لم يتفوه . بكلمة آخر مرة جاء فيها |