Son anlaşma teklifinizi görüşme amacıyla buluştuklarına inanmak için gerekçelerimiz var. | Open Subtitles | لدينا سبب يدعونا للإعتقاد أنهم كانو يجتمعون ليناقشوا عرضك الأخير للتسوية |
Ne zaman daha iyi düşünebilirsem, işte o zaman teklifinizi düşüneceğim. | Open Subtitles | أخرجوهم من رأسي. وحين يمكنني التفكير بشكل أفضل، سأنظر في عرضك. |
Kardeşim ve ben, teklifinizi gözden geçirmeye karar verdik. | Open Subtitles | أخي وأنا قررنا إعادة النظر في عرضك الكريم |
Evet, bugün müvekkilimle görüşeceğim ve teklifinizi iletirim. | Open Subtitles | سأقابل موكّلي في وقت لاحقٍ اليوم وسأحرص على إخباره بعرضك |
Bugün burada, teklifinizi bütün kalbiyle destekleyen bu elmas endüstrisi üyeleri ile bir araya gelmiş bulunuyoruz. | Open Subtitles | و ينضم الينا اليوم عضوان في صناعة الماس و اللذان يؤيدان من أعماق قلبيهما عرضكم |
Diğer konuya gelecek olursam teklifinizi reddediyorum. | Open Subtitles | وأمّا بالنسبة للمسألة الأخرى، فأنا أرفض عرضكَ |
teklifinizi dinlemek istediğimi söylemiştim ve kulak kesildim. Yapacak işlerim var. | Open Subtitles | لقد قلت انني لن استمع الى اقتراحك كلي آذان صاغية |
Mia, sizin şu Kraliyet teklifinizi, baloya kadar ne kabul eder, ne de reddeder ve sonra kararını verir. | Open Subtitles | تعدك ميا بألا توافق او ترفض عرضك بأن تصبح أميرة حتى موعد الإحتفال الكبير وعندها ستتخذ القرار |
Mia, sizin şu Kraliyet teklifinizi, baloya kadar ne kabul eder, ne de reddeder ve sonra kararını verir. | Open Subtitles | تعدك ميا بألا توافق او ترفض عرضك بأن تصبح أميرة حتى موعد الإحتفال الكبير وعندها ستتخذ القرار |
Hey, Bayan Bardu selam, ben Özel Ajan Booth. teklifinizi yeniden gözden geçirdim. | Open Subtitles | انا العميل الخاص بووث لقد أخذت بعين الإعتبار عرضك |
Bay Bullock ve çocuklar için, yeni bir okul kuracağınıza söz vermezseniz, teklifinizi değerlendirmem mümkün değil. | Open Subtitles | لا أستطيع النظر في عرضك مالم توافق على بناء مدرسة جديدة |
Teşekkür ederim, Bay Saticoy, ama korkarım teklifinizi kabul edemeyeceğim. | Open Subtitles | شكراً لك سيدي. لكنني لا أستطيع قبول عرضك |
Ününüz yüzünden, teklifinizi yaptığınızda yönetim kurulu çok endişelenmişti. | Open Subtitles | بأخذ سمعتك في الأعتبار، عندما قدمت عرضك هيئة المعنيين عن المكان كانوا قلقين |
teklifinizi kabul edecek olsaydım, ederim demiyorum kampanyamı askıya almak zorunda kalırdım. | Open Subtitles | إذا قبلت عرضك.. ولا أقول أنني سأقبله سأضطر لإيقاف حملتي |
Beklemede olan diger engel artik söz konusu degil yani teklifinizi kabul etmeye karar verdim. | Open Subtitles | هناك تعقيدات أخرى كانت تجري والآن أزيحت عن المائدة لذا قررت التفكير بعرضك |
Yalnızca kalbin değişikliği olarak tarif edebileceğim bir durumdayım ve korkarım teklifinizi kabul edemeyeceğim. | Open Subtitles | لقد خضت تجربة لايمكن تسميتها الا بـ تغيّر في القلب وأنا أخشى بأنه لايمكنني أن أقبل بعرضك |
Majesteleri, özel sekreteriniz olmam konusundaki kibar teklifinizi düşünme fırsatı buldum. | Open Subtitles | جلالتك، لقد حظيت بفرصة للتفكير مليّاً بعرضك السخي لأن أصبح سكرتيرك الخاص |
Bu yüzden; "parti için teşekkürler ama maalesef beni onurlandırma teklifinizi reddetmek zorundayız" diyelim. | Open Subtitles | لذا ، لنشكرهم على الحفلة ولكننا بكل أسف نرفض عرضكم بتشريفي |
Çünkü ben ayağa kalkıp, size teklifinizi reddettiğimi bildirecektim. | Open Subtitles | لإنني كنتُ سوف اقف هنا واخبركم انني ارفض عرضكم |
Diğer konuya gelecek olursam teklifinizi reddediyorum. | Open Subtitles | وأمّا بالنسبة للمسألة الأخرى، فأنا أرفض عرضكَ |
Pek uyumlu olduğumuz da söylenemez ama sizin dersinize giriyorum, teklifinizi de dinledim. | Open Subtitles | اعرف أنّ لدينا خلافاتنا، ولكنّي جلست في صفِّك، واطلعت على اقتراحك. |
Önümüzdeki zaman içerisinde naçizane teklifinizi değerlendireceğiz. | Open Subtitles | سنفكر بعرضكم السخي في الوقت الملائم |
SGC'yi denetleyen uluslararası kurul tutukluyu yeniden uyutma teklifinizi düşündü. | Open Subtitles | اللجنة الدولية المشرفة على قيادة بوابة النجوم.. قد فكرت في اقتراحكم بإعادة الأسير إلى حالة السبات |
teklifinizi duyduğumda, efendim, açıkçası çok şaşırdım. | Open Subtitles | فى الحقيقة ياسيدى , أنا ذهلت عندما . سمعت إقتراحك |
Şimdi lütfen teklifinizi bilgisayara girin. | Open Subtitles | الآن إذا أدخلت مزايدتك عبر الكمبيوتر |