"teklifler" - Traduction Turc en Arabe

    • عروض
        
    • العروض
        
    • عروضاً
        
    • مزايدات
        
    Tek gecelik ilişkilerden bıktım artık gerçi hala teklifler almıyor da değilim. Open Subtitles توقفت من علاقات الليلة الواحدة, وليس من عدم وجود عروض.
    Büyük insanlardan, büyük teklifler. Şimdi onlara ne diyeceğim? Open Subtitles عروض ضخمة من أناس مُهمّين والآن، ما المفترض بي أن أخبرهم؟
    Diğer radyolardan bana sürekli teklifler yağıyor. Sana dünyaları teklif ediyorlar. Open Subtitles تصلني عروض يومية من محطات أخرى سيأتون بالقمر من أجلك
    Bak ahbap, kimi gerçek stüdyolardan kimi gerçek teklifler alıyorum. Open Subtitles أصغِ يا عزيزي تلقيت الكثير من العروض من أستوديوهات حقيقية
    Daha bitmeden bile, 5 milyon ila 7 milyon arası teklifler vardı. Open Subtitles وصلت العروض عليها مابين 5 و7 ملايين دولار حتى قبل أن تكتمل
    Sana bir şey sorayım, ne tür teklifler olduğunu biliyor musun Open Subtitles اسمح لي أن أسألك شيئا، هل تعرف أي نوع من العروض
    Yeniden yapma ile ilgili teklifler istemiyorum. Bu yeri ortadan kaldırmak kaça mal olur onu bilmek istiyorum. Open Subtitles لا أريد عروضاً تطويرية، أريد موازنة تقديرية لتكلفة هدم هذا المكان.
    Yıllar önce teklifler çığ gibiyken bırakmam gerekirdi ama burada çok rahattım ve... Open Subtitles ربما كان عليّ أن أغادر منذ سنوات عندما كانت العروض تنكب عليّ لكن المكان مريح جداً هنا لقد رفضت عروض عمل رائعة
    Üst üste 1 nakavttan sonra, Frankie iyi teklifler almaya başladı. Open Subtitles بعد 12 مباراه رابحه حصل فرانكي على عروض جيده
    Evet, emlakçı bayanın dediğine göre şu an ki piyasada müzayede usulu teklifler alabilirmişim. Open Subtitles لقد كنت محقاً أجل، لقد قالت سيدة العقار بأن هذه الملكية تضمن منافسات السوق يمكنني أن أتوقع عروض منافسة
    Daha sağlam teklifler bulacağım. Open Subtitles لديّ عروض قوية. يمكنني أن أحصل لكم على الافضل.
    Ölüm cezasına karşı olanlardan posta kartı bayan hayranlarından da teklifler var. Open Subtitles بطاقات بريدية من أشخاص ضد العقوبات الشعبية و عروض من معجباتك
    Kendi morgumu kurmam için teklifler alıyorum. Open Subtitles انا احصل على عروض دائما لفتح مشرحتي الخاصة
    - Buradan gitmeye hazırım. - Şimdiden düşük teklifler mi aldın? Open Subtitles ـ أنا على إستعداد للخروج من ذلك المكان اللعين ـ هل قاموا بتقديم عروض سيئة لك ؟
    Size ne kadar cazip teklifler yapıldığını da biliyorum. Open Subtitles انا أعلم العروض التى عرضت عليك وكم كانوا مزعجين
    Wall Street'ten ne tür teklifler aldığınızı bilmiyorum... Open Subtitles أنا لا أعرف أي نوع من العروض لديك من وول ستريت
    Başka teklifler aldığını biliyorum 123 müvekkilimiz, en varlıklı 500 şirket arasında! Open Subtitles وأنا أعلم أن أمامك الكثير من العروض هل تعلم على سبيل المثال أن لدينا 127 عميلا ثروتهم تمثل 500 شركة؟
    Diğer teklifler bunu göstermemişti. Open Subtitles كما تعلمون، فإن العروض الأخرى لا أشير إلى ذلك. أوه، ينبغي أن يكون، رجل.
    teklifler alıyorsun, ikramiyelere bakıyorsun. Seni kazanmak istiyorlar. Open Subtitles أنتِ تتلمسين العروض ، وتنظرين إلى العلاوات و هذا تسمحين لهم بالتودد إليكِ
    - Meyhaneler ve otel yapmak için teklifler verdiğini duydum. Open Subtitles إن يـقدم عروضاً , يتحدثُ عـن وضع -صـالونات , فـندق
    Birkaç müzayedede tabakalar için çok yüksek teklifler verdi. Open Subtitles لقد راهن بشدة على اللوحات في عدة مزايدات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus