"tekneler" - Traduction Turc en Arabe

    • القوارب
        
    • المراكب
        
    • مراكب
        
    • زوارق
        
    • قوارب
        
    • والقوارب
        
    Yerlilerden biri burada bir koy olduğunu söyledi tekneler yüzünden kirlenmiş. Open Subtitles أحد المحلّيين أخبرني أن الشاطئ هنا تم تلويثه بكل تلك القوارب
    Bütün tekneler çekilmişti, ama yaşlı adamı birini almaya ikna ettik. Open Subtitles كانت كل القوارب مغطّاة ولكننا استطعنا إقناع الرجل بإعطائنا واحداً
    Sorun şu ki, siz tekneler hakkında hiçbir şey bilmiyorsunuz. Open Subtitles مشكلتك يا آنسه انك لا تعرفين شيء عن القوارب
    İki yıl içinde bütün balıklar bitmiş. Bütün küçük tekneler gitmiş. Open Subtitles خلال سنتين، كل السمك اختفى واختفت معه المراكب الصغيرة
    Balık geç geldi. tekneler geç döndü. Open Subtitles السمك وصل متأخرا مراكب الصيد عادت متأخرة
    Gelecekte uçan tekneler var mı? Open Subtitles هل تمتلك زوارق برمائية تطير في المستقبل؟
    tekneler genellikle çocuklara bağlı olarak yapılıyormuş. Open Subtitles و كثيرا ما تربط القوارب بعقد صائدى الطيور
    tekneler gemi batarken uzakta olacak. Open Subtitles ستظل القوارب منتظرة لتأخذكم بعدما تغرق السفينة
    Bu tekneler deltaya malzeme taşıyorlar, Yüzbaşı. Open Subtitles هذه القوارب تحمل المؤن من الدلتا يا كابتن
    Bir gün tekneler hakkında konuştuk. Çok şey biliyor. Open Subtitles تحدثنا عن القوارب ذات يوم له دراية كبيرة.
    Çok fazla dikkat dağıtıcı şey var-- kadınlar, deniz, tekneler, ünlüler. Open Subtitles فهنالك لا وجود للعمل , وانما الكثير من اللهو هنالك النساء , سباحة , ركوب القوارب وعدد كبير من المشاهير
    tekneler, onları test etmek cezirle beraber anılar yeniden geliyor. Open Subtitles لقد أصلحت القوارب, و أختبرتهم و كل ذكرياتى معكى تأتى مثل المد و الجزر
    Çocuklar, haydi! Tüm tekneler. Tüm tekneler suya. Open Subtitles حسنا، دعونا نفعلها0 كل القوارب فى الماء0
    tekneler sahilde bekleyip ışıklarını açıp kapatır sonra da bir adam gelip malı bırakır. Open Subtitles القوارب تنتظر الإشارة لتضئ شخص يأتي , لتنزيل البضاعة
    tekneler hakkında konuş! Open Subtitles تحدث عن القوارب, ثم حين يسألوك ما إن كنت تكره هذه البلاد
    Anne, tekneler gitmeden önce onları görmek istiyorum. Open Subtitles يا أمي أريد أن أذهب و أرى القوارب قبل أن تذهب جميعها
    tekneler hakkında bişiler bilmen gerekmiyor mu... bişiler yapabilmek için? Open Subtitles الا تحتاج لمعرفة شيئاً عن القوارب لتستطيع فعل شيء كذلك ؟
    O kadar çokmuş ki, tekneler geçemiyormuş. Open Subtitles عددها كبير إلى درجة أن القوارب لم تستطع العبور
    Komikti. Dün tekneler hakkında birşeyler okudum. Open Subtitles لقد كانت مضحكه في الحقيقة لقد كنت أقرأ عن القوارب بالأمس
    tekneler son saldırının olduğu bölgeyi araştırıyor ve bunu engellemeyeceğim. Open Subtitles إنّ المراكب تفتّش منطقة آخر هجوم، ولن أحرّكهم.
    Haklısın. Mesela tekneler ve havuzlar. Open Subtitles هذا صحيح، هناك "مراكب و وبركات"َ
    Etrafta dolaşan bütün garip tekneler, onu taşıyor olabilir. Open Subtitles و أىّ زوارق غريبة يجب أن يتم توقيفها
    - Onlar sadece büyük tekneler değil mi? - Aynen. Open Subtitles حسناً , إنها مجرد قوارب كبيرة , أليس كذلك ؟
    Britanyaya gitmem gerek ama tekneler benim gibi kaçak göçmenleri sevmez. Open Subtitles ولكن علي أن أصل إلى بريطانيا والقوارب العادية لا يحبون المسافرين الغير الشرعيين مثلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus