"test ettim" - Traduction Turc en Arabe

    • لقد فحصت
        
    • فحصتُ
        
    • اختبرته
        
    • اختبرت
        
    • لقد أختبرت
        
    • بحثتها
        
    • لقد قمت بفحص
        
    • لقد فحصته
        
    • لقد إختبرت
        
    • إختبرتُ
        
    Sorduğun gibi buz çekirdeğinde bulunan bazı hücresel maddeleri test ettim. Open Subtitles كما طلبت, لقد فحصت بعض المواد اللاسلكية.. التي وُجدت بعينات الجليد.
    Grissom, çölden getirdiğiniz kurşunu test ettim. Open Subtitles غريسوم " لقد فحصت الرصاص " من ثلاثي الصحراء
    Saatin muhafazası içindeki kalıntıyı test ettim. Saf kristal koka yaprağı. Open Subtitles فحصتُ البقايا من داخل غلاف الساعة قلويدات التروبان الكرستاليّة النقيّة
    Onu test ettim çünkü derisinden kokuyu aldım. Open Subtitles أنا اختبرته لأنه كان بامكاني شم رائحته على جلده
    Bu yeni, bir diğerini öldürdüğünde gücünü alma yeteneğini test ettim. Open Subtitles اختبرت تلك الإمكانية الجديدة بقتل واحد آخر من أتباعى
    Kurbanın yanında bulduğumuz bardaktaki şarap kalıntısını test ettim. Open Subtitles لقد أختبرت رواسب النبيذ على الكأس الذي وجدناه بجانب الضحية
    - Çoktan test ettim ve eşleşme çıktı. Open Subtitles تطابق وهي بحثتها لقد
    Ateş eden Craig Edwards'ın ellerinden alınan örneği test ettim. Open Subtitles " لقد فحصت مسحةً من يدي " كريغ إدواردز لقاتلنا المجهول - حسناً -
    Hayır. Kendim test ettim. Open Subtitles كلا لقد فحصت ذلك بنفسي
    Astsubay Cove'un evindeki kanı test ettim. Open Subtitles إذن، لقد فحصت الدم الموجود في منزل الضابط (كوف).
    Yapışkan maddeyi test ettim ve altın saatin sızıntısını içeren kokain izleri buldum. Open Subtitles لقد فحصتُ المادّة اللزجة، ووجدتُ آثار للكوكايين تتفق مع التسرب من ساعة اليد الذهبيّة
    40'ın üstünde farklı bıçağı, buz kıracaklarını, kunduracı tığlarını test ettim. Open Subtitles لقد فحصتُ أكثر من 40 نوع من السكاكين المختلفة من أدوات تكسير الثلج ، والخرامات الجلدية
    Ama dairesini aklıma gelen her zehir için test ettim. Open Subtitles لكني فحصتُ شقتها لكل سمّ يمكن أن أفكر به
    Asansörden indikten sonra onu test ettim. Open Subtitles ركبت المصعد معه، و اختبرته.
    Asansörden indikten sonra onu test ettim. Open Subtitles ركبت المصعد معه، و اختبرته.
    Kendi üzerimde test ettim. Open Subtitles اختبرته على نفسي.
    Virüsün ilk versiyonunu ve panzehiri hayvanlarda test ettim. Open Subtitles لقد اختبرت مسبقًا بعض إصدارات من الفيروس والترياق متواجد
    Cihazı yaklaşık bir yıl boyunca büyükbabamın üzerinde test ettim ve 900'ün üstünde gezinme durumu belirleyerek yüzde yüz başarı oranı elde etti. TED قد اختبرت الجهاز على جدي منذ حوالي عام الآن، وقد حاز على معدل نجاح 100% في كشف أكثر من 900 حالة معروفة من تجواله.
    Ducky, her şeyi test ettim. Open Subtitles داكي لقد أختبرت كل شئ
    - Çoktan test ettim ve eşleşme çıktı. Open Subtitles لقد بحثتها وهي تطابق
    Emin olmak için Albay Ryan'ın aracını tekrar test ettim fakat bu hasarın bir Iraklının silahından çıktığını düşünmüyorum. Open Subtitles لقد قمت بفحص سيارة الكولونيل راين للتأكد ولكن حالة السيارة هذه لا توحي بأنها من قبل الجيش العراقي جيبز :
    Değil. test ettim. İnsan kanı. Open Subtitles لا ، لقد فحصته ، انها دماء بشرية
    Bilimsel protokole uygun olarak 20 hasta üzerinde test ettim. Open Subtitles لقد إختبرت هذا علي 20 مريض متبعاَ البروتوكول العلمي و الذي تجاوز لجنة الأخلاقيات
    Sarılı kağıttaki Marihuana'yı tekrar test ettim. Open Subtitles إختبرتُ الماريوانا الباقيةَ في الغلافِ الورقيِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus