"testte" - Traduction Turc en Arabe

    • الاختبار
        
    • الإختبار
        
    • الفحص
        
    İkinci testte iki kez oturan kişiler iyi yapamadılar; pratik işe yaramadı. TED الأشخاص الذين جلسوا مرتين خلال الاختبار الثاني لم يتحسنوا، ولم يفدهم التدريب.
    Üç grupta, birinci grup önce oturdu ve ikinci testte de oturdu. TED ثلاث مجموعات: جلس الفريق الأول في البداية ثم جلس مجددًا خلال الاختبار الثاني.
    testte hata yapmış olabilirler. Open Subtitles بأمكانهم ان يتلاعبوا في الاختبار فأنا لم أشرب كثيراً
    Anlıyorsunuzdur ki, bu üçüncü testte sürpriz falan yok, doğrusunu söylersek. Open Subtitles أنت تفهم أن هذا الإختبار ليس له رجعة ، كما وضعته
    - Test efendim. - Siz testte ne yapmıştınız? Open Subtitles في الإختبار يا سيدي، هل يمكنك إخباري ماذا فعلت ؟
    Ray sadece bakarsa sorun olmayacağını ama kimyasal testte anlaşılabileceğini söyledi. Open Subtitles راي يقول أنها ستجتاز الفحص البصري ولكنها لا تستطيع عبور الكشف الكيميائي
    Sonraki testte gözlerin kapalıyken herbir elinle bir nesneyi avuçlayacaksın. Open Subtitles الاختبار القادم سنغطي عينيك ستختبر الاحساس في كل يد على حدة
    Bu testte sorunlu bişey yok Peki ya bu ? Open Subtitles بهذا الاختبار ليس هناك صحيح او خطا التالية
    testte erkek kanseri tespit edilirse reklamlarda görürdün. Open Subtitles إذا كشف الاختبار عن سرطانات لدى الذكور، ستقرئين عنها في لوحة الإعلانات.
    Ben gerçek bir testte adrenalinin her şeyi halledeceğini düşünüyordum. Open Subtitles افترضت هذا في الاختبار الحقيقي، والأدرينالين سيتولى الأمر فحسب.
    belimin iki yanına ilişkin testte de bir değişim vardı ve son derece bilimsel olan "göbeğe vurarak, yağ dalgalanması yaratma" testinde de büyük başarı elde ettim. Open Subtitles ويوجد اختلاف بحجم الجناح الخلفي ايضا ونجحت بشكل عظيم في الاختبار العلمي في اختبار صفع الكرش وعمل موجه بالدهون
    Belki de öyle ama bunun yanında 104 soruluk testte işaretlediğim bütün yanıtları hatırlıyorum. Open Subtitles ربما لا, ولكني ايضا اتذكر كل اجابة وضعتها في الاختبار ذو 104 سؤال
    Belki de öyle ama bunun yanında 104 soruluk testte işaretlediğim bütün yanıtları hatırlıyorum. Open Subtitles ربما لا, ولكني ايضا اتذكر كل اجابة وضعتها في الاختبار ذو 104 سؤال
    Bu testte iyi yapmamız iyi oldu. Open Subtitles لحسن الحظ أبلينا بلاء حسناً في هذا الاختبار
    Eğer Fred testte en yüksek sonucu alırsa, beni canlandırabilmesi için birini tutacağım. Open Subtitles إذا احرز فريد الدرجات الأعلى في ذلك الإختبار يجب علي استئجار شخص ما لإعادة نشاطي
    Şimdi en son testte. Bir senedir beklediğim an. Open Subtitles والآن ، حان وقت الإختبار النهائى اللحظة التى كان علىّ إنتظارها عام كامل
    Sadece testte yüksek not almış öğrencileri ayırdım. Open Subtitles الموافقة، نظرة، أنا سأضيّق أعداد كبيرة الإختبار أسفل إلى المجموعة الصغيرة من الأطفال.
    Noel Projesi sorularının olduğu testte en yüksek notu alan 40 çocuk. Open Subtitles أولئك أربعون طفل الذي حصلوا على النتيجة المثالية على الإختبار القياسي الذي تضمّن أسئلة عيد الميلاد المشروع.
    Tamam, testte kopya çekmedim, ama cevapları boşa harcayacak da değildim. Open Subtitles حسنا إذن، أنا لم أغش في الإختبار لكن كان من المستحيل أن أترك تلك الأجوبة تتبذر
    Fiziksel testte bir şey yoktu. Open Subtitles لم يظهر الفحص البدني شيئاً، والموجات فوق الصوتيّة كانت سليمة
    Ayrıca biliyorum bu şeyin testte gözükmesi altı haftadan fazla sürer ve o kadar süre geçmedi ama onlar... Open Subtitles اعلم ذلك الأمر يتطلب ما يزيد عن الستة اسابيع ..لتظهر في الفحص و لكن لا ريب انهم فعلوها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus