Ya şimdi uyuya kalırsam ve kötü bir şey olursa. | Open Subtitles | ماذا إذا نمت الآن و حدث شيء؟ الأشياء دائماً تحدث |
O tamamen zararsız bir canlandırıcı. uyuya kalma ihtimalini şansa bırakamazdık. | Open Subtitles | إنه سائل غير مؤذي إطلاقاً ، أردنا أن نستغلك في حال غفوت |
uyuya kalan ben değilim, Çavuşum. | Open Subtitles | لم أكن نائما يا حضرة الرقيب إن جونيور هو من كان نائما .. |
Büyük ihtimalle ihtiyarın biriyle birkaç bardak içki içeceksin, sonra da adam uyuya kalacak. | Open Subtitles | سوف تجلسين رفقة أحد الرّجال المسنّين تتناولان المشروبات ثمّ يغطّ نائماً |
Frank kilotunun içinde kumandayla birlikte uyuya kaldı. | Open Subtitles | فرانك نام وجهاز التحكم محشورا في سرواله الداخلي |
Tatlım baksana. Megan bahçede çalışırken uyuya kaldı. Ne kadar da sevimli? | Open Subtitles | عزيزتي انظري قد نامت ميغان عندما كنا في الحديقة كم هي لطيفة؟ |
Bir ara uyuya kaldın, uyur gibi yaparken ben senin uyumanı seyrettim. | Open Subtitles | و في لحضةٍ غِطتَ في النّوم ـ و كنتُ أشاهدكَ نائماً عندما كنتُ أتظاهر بالنوم ـ إرفعوا أيديكم |
uyuya kaldım, tüm gece uyudum ve uyandığımda en ağır semptomlarım hafiflemişti. | TED | غططت فى النوم، لقد نمت طوال الليل وعندما استيقظت، أشد الأعراض كانت قد خفت بشكل كبير. |
Biliyorum geçen hafta biraz geciktim. uyuya kalmıştım vesaçlarım karma - - | Open Subtitles | اعلم انني تأخرت الاسبوع الماضي نمت بشكل مضحك وكان شعري مشوشا |
Ne olduğuna asla inanmayacaksınız! Direksiyonda uyuya kaldım, ve tır kendi kendine buraya kadar gelmiş. | Open Subtitles | لن تصدقوا ما حدث, لقد نمت في المنعطف والشاحنة قادت الي هنا بمفردها |
Otobanda son hızla giderken uyuya kaldın! | Open Subtitles | لقد غفوت بينما كنت تقودين وكنت تقودين بسرعة على الطريق السريع |
Bende sis kalkana kadar bekledim uyuya kalmışım. | Open Subtitles | جلستحتىأنتظرانقشاعالضباب.. ولابدّ أنني غفوت |
Bu arada, ağrı kesici beni biraz sersemletti, yani eğer ortasında uyuya kalırsam, omzuma hafifçe dokunsan yeter. | Open Subtitles | بالمناسبة، أنا نوعا ما دائخة من الفايكون لذلك إن غفوت في المنتصف أعطني دفعة صغيرة على الكتف |
-Benimle sevişirken uyuya kaldı. | Open Subtitles | سقط نائما عندما انه جعل الحب بالنسبة لي. |
Babam uyuya kalsın diye beklemek zorunda kaldım sonra da anahtarları çaldım. | Open Subtitles | كان عليَّ أن انتظر والدي ليغفو نائماً لأستطيع سرقة مفاتيحه |
Bir keresinde tramvayda uyuya kalmış ve tramvaya bir Gestapo binmişti. | Open Subtitles | لقد نام في القطار ذات مرة ودخلت الشرطة النازية |
Bayan Mable yemeğimizi yaktı, uyuya kaldı ve devamlı osuruyor. | Open Subtitles | السيدة بير أحرقت عشائنا ثم نامت ولا تزال تطلق الغازات |
Şey, ben helada uyuya kalmışım, sonra geldim buraya baktım herkes gitmiş, kapı kilitli, ben de burada yattım. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد غططت بالنوم داخل الحمّام ثمّ خرجت إلى هنا . فإذا بالجميع قد رحلوا ، وكان الباب مغلقاً . فغططت بالنوم هنا |
Merak etme, uyuya kaldığı gibi seni armadillo gibi sarıp sarmalayacağım. | Open Subtitles | لا تقلقي حينما تغط في النوم سوف أديرك مثل حيوان المدرع |
Biliyorum, Birşey yapamadım. "Hawaii Bing-Bao." sırasında uyuya kaldılar. | Open Subtitles | أعلم ذلك لم أستطع أن أمنعهم لقد شعرا بالنعاس عندما كنا نشاهد هاواي بينق باو |
Babam güldü ve hamakta uyuya kaldıklarını söyledi. | Open Subtitles | ...ووالدي ضحك وقال أنهم ناموا على الأرجوحة |
Ya da sınavlar için çalışırken kütüphanede uyuya kalırlar. | Open Subtitles | أو أنهم تغفو في المكتبة بينما كانوا يدرسون لامتحاناتهم. |
Bütün uyarılara rağmen, yatakta sigara içiyormuş, uyuya kalmış. | Open Subtitles | بالرغم من التحذيرات كانت تدخن فى السرير و غلبها النعاس |
Siz testi makul bir sürede bitirip, ben burada uyuya kalmadan önce geldiniz. | Open Subtitles | أنّكما قمتما بالفحص في وقتٍ قصير، وعدتما هنا قبل أن أجدَ الوقتَ لأغطّ في النّوم |
Aslında, baygınsın. Direksiyonda uyuya kaldın, | Open Subtitles | في الواقع أنتِ فاقدة الوعي لقد نمتِ أثناء القيادة |
Beraber uyuya kaldığımız gecenin sabahında çekilmiş. | Open Subtitles | لقد تم إلتقاطها في ليلة بعد أن نمنا معاً.. |