"varlık" - Traduction Turc en Arabe

    • كائن
        
    • الكيان
        
    • مخلوق
        
    • الكائن
        
    • الوجود
        
    • حضور
        
    • المخلوق
        
    • المخلوقات
        
    • الأصول
        
    • الثروة
        
    • الكائنات
        
    • بحضور
        
    • تواجد
        
    • مخلوقة
        
    • أصول
        
    ...hapisanedeyken, üstün bir varlık fikrinin seni meşgul edip etmediği. Open Subtitles إذا كان هناك كائن أعلى يشغل تفكيرك عندما كنت مسجوناً
    varlık bizi iki kere aldattı. Eğer tekrar olmasına izin verirsem kahrolurum. Open Subtitles الكيان استغفلنا مرتين,ستحل عليّ اللعنة إن سمحت له بتكرارها مجددا
    Karanlık ağaçlık bir yol veya... ...orman yolunda, bir yüz veya bir varlık mı diye... ...birçok şeyi ayırt etmeye çalışırız. TED فعندما ننظر إلى ممر مظلم أو طريق في غابة نحاول ملاحظة وجه أو مخلوق
    Bak, taklit etmeyi seçtiğin Yüce varlık hakkındaki gerçeği ortaya çıkarabilirim. Open Subtitles أستطيع الكشف عن حقيقة الكائن الأسمى الذي اخترت أن تنتحل هويته
    Eğer biz varlıktan silinirsek, varlık da var oluştan silinir. Open Subtitles إذا نحن محينا من الوجود , الوجود ينمحي من الوجود
    Tamam, bekleyin bir dakika. Askeri varlık artmasın demiyorum zaten ama görev aynı kalmalı... Open Subtitles حسنًا، انتظر لحظة، أنا لا أقول أنه يجب ألا يكون هناك حضور عسكري
    Yüce varlık, en güçlü savaşçı... yaşamı korumak için yaratılmış. Open Subtitles المخلوق الأعظم المحارب النهائي وجد لحماية الحياة
    Güçlü büyülü bir varlık yakalamak ve en kapalı beslemek için algılayabilir" Open Subtitles لتلقتط و تتغذى على أقوى المخلوقات السحرية التي يمكنها أن تصل إليها
    Ve kamu görevlilerinin varlık ve mükellefiyetlerinin ne olduğunu söylemek için kayda geçirmeleri gerekiyor. TED والموظفين العموميين من المفترض أن يرفعوا مثلاً ما لديهم من حيث الأصول و الالتزمات.
    Ama kadının içinde bir şarap testisi... kadar bir varlık büyüdükçe. Open Subtitles لكن النساء يكون لهم كائن حي ينمو بداخلنا بحجم إبريق الخمر
    Tanrı nedir, sadece altındakiler tarafından tapılan bir varlık mı? Open Subtitles ما هو الإله.. إلا كائن يعبده من هم أدنى منه؟
    O halde varlık neden hala Sam'in zihninin korunduğunu söylüyor? Open Subtitles اذن لماذا يصرّ الكيان بأن إدراك سام لا يزال في الداخل؟
    Evet. Bu mümkün. Kişiden kişiye geçebilme yeteneği olan bir varlık. Open Subtitles نعم هذا ممكن , الكيان قادر على التحرك من فرد إلى آخر
    "Gökyüzüne dokunan varlık ile seni evlenmekten, Open Subtitles حفل زفافكم مع مخلوق يلمس السماء , سيداتي
    Ve mucizevi bir tasarımla, ...her canlı varlık, bu dört temel yapı taşlarının değişik kombinasyonlarıyla yaratılmıştır. Open Subtitles و خلال معجزة التصميم هذه نحن لم نفهم بعد كل كائن حى مخلوق هذه الكتل الأربعة الأساسية
    Yani... buradakiler,... ..Yüce varlık'ın haritasını çalmalarına izin verdiği adamlar, öyle mi? Open Subtitles إذن .. هؤلاء هم نوع الأشخاص .. الذين يسمح الكائن الأعظم لهم بسرقة خريطته؟
    varlık alanında kalmak için bu kadar çok çalıştıktan sonra böyle düşünemezsin. Open Subtitles للبقاء في عالم الوجود هناك شيء آخر خيار بالنسبة لك أن تنظر
    Ayrıca burada daha fazla varlık göstermemiz dikkat çeker ve olumsuz etkileri olabilir. Open Subtitles و حضور أكبر هنا ربما قد يلفت الأنتباه و يمكن أن يكون ذو نتائج عكسية
    Kainatı kurtarmak için dünyaya yollanan Yüce varlık. Open Subtitles لقد أرسل المخلوق الأعظم إلى الأرض للحفاظ على الكون
    Kaç tane güçlü varlık onları öldürmek istedi biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم كم من المخلوقات فائقة القوة قد حاولت قتلهما؟
    Veri gerçekten de yeni mal varlık türü. Belki önceki mal varlıklardan daha büyük, tarımsal ekonomi altındaki arazi, endüstriyel işletme ve hatta para gibi. TED وتعدّ البيانات في الحقيقة فئة جديدة من الأصول، ربما أكبر من فئات الأصول السابقة، مثل الأرض تحت الإقتصاد الزراعي، أو منشأة صناعية، أو حتى المال.
    Bu dünya çapında varlık patlamasının insanlık tarihinde bir benzeri daha yok. Open Subtitles ذلك اوقد انفجارًا عالميا من الثروة لم يحدث مثله في تاريخ البشر
    Ama deniz kızları ve periler, her türlü doğaüstü varlık var. Open Subtitles لكنْ هناك حوريّات بحر و حوريّات و شتّى أنواع الكائنات الغامضة
    Yüreği çoktandır unuttuğum merhametle dolu ormandan gezinip duran bir varlık. Open Subtitles فأنا اشعر بحضور شيئا ما في الغابه قوي كنت وياللرحمه قد نسيتها
    İki gündür peşimizde görünmez bir varlık hissediyorum. Open Subtitles لمدة يومين، أنا أشعر بنوع من تواجد غير مرئى.
    Son olarak da, en önemli sorum ey harika varlık genç bir kız mısınız yoksa? Open Subtitles طلبي الأول على الرغم من أنني أقدمها في النهاية أينها الرائعة... هل أنت مخلوقة أم لا؟
    Batı'daki en süratli varlık yönetimi. Open Subtitles ‫أسرع مدير أصول ‫في الغرب الأمريكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus