Neden vasiyeti bulup okuduktan sonra el sıkışıp, ellerimizi yıkayıp yolumuza devam etmiyoruz? | Open Subtitles | لما لا نتعاون في العثور على الوصية نقرؤها نتصافح نغسل ايدينا و تكمل حياتنا |
Tamamlanmış vasiyeti de getirirsiniz ve böylece işleri halletmiş oluruz. | Open Subtitles | نعم وبالطبع ,احضر الوصية النهائية, وبهذا نستطيع حسم الوضوع بشكل نهائى. |
Kaynaklara göre bekar olan Blake'in çocuğu ve vasiyeti yoktu. | Open Subtitles | وتدل مصادرنا على ان بليك الذى كان أعزب و لم يكن لديه أولاد .. لم يترك وصية |
Babamın vasiyeti yerine getirilince faturalarımızı ödeyeceğiz. Nereye gideceğiz? | Open Subtitles | سنتمكن من دفع فواتيرنا حينما تصدر وصية أبي. |
Keith, ailemizin para utanç döngüsünü açıkça konuşup kırmayı başaramadı. Bu görevi ve vasiyeti bana bıraktı. | TED | لم يكن كيث قادرًا على التحدث وكسر دورة خجل أموال عائلتنا، لذا فقد تركني أقوم بالعمل لوحدي وأشارك وصيته. |
20 yıl geçtikten sonra da, kendini bir vasiyeti imzalarken bulursun ve en çok umursadığın kişiyle yeterince vakit geçiremediğinin farkına varırsın. | Open Subtitles | وبعد ذلك بعد 20 سنة تجدين نفسك توقّعين وصيّة وتدركين أنكِ ما قضيتِ وقتاً كافٍ تقريباً مع أكثر شخص تهتمّين بأمره |
Evlilik cüzdani çikarip vasiyeti degistirmek için o belgelere ihtiyacim var. | Open Subtitles | عليّ تقديم الوثائق لتوثيق الزواج وتغيير الوصيّة. |
vasiyeti bulduğumda annem güldü bana. | Open Subtitles | على حساب الوصية تَعْرفُ، هي سَخرتْ مِني وحسب. هذا صحيحُ. |
vasiyeti nereye koyduğunu bile hatırlayamadı. | Open Subtitles | لم يبدو أن لديها أي فكرة عن مكان وضع الوصية |
Yani Mösyö Chevenix'in vasiyeti imzalamasın diye öldürüldüğünü mü düşünüyorsun? | Open Subtitles | اذن انت تظن ان السيد شيفنكس قد قتل لمنعه من التوقيع على هذه الوصية ؟ |
Ama sizin lehinize olduğu için eski vasiyeti çalmazdınız. | Open Subtitles | وبالطبع انت لن تسرق الوصية القديمة لأنها فى صالحك ؟ |
Vasiyete ait olması ya da mahkemenin vasiyeti tayin etmesi, eğer... resmi ve geçerli bir ispat var ise mümkün, ya da resmi evrakın bir kopyası var ise geçerlidir. | Open Subtitles | انها لإثبات الإرث فى الوصية وتتصل بمحكمة صحة الوصية مثال ذلك. الإثْبات الرسمي للمالكين الأصلين |
vasiyeti kardeşin yazmadı! | Open Subtitles | هيي أختكَ لَمْ تَكْتبْ الوصية كلنا نَعْرفُ ما فعلتي |
Cenazesini planlamalıyım. vasiyeti var mıydı onu bile bilmiyorum. | Open Subtitles | وعليّ أن أخطط لجنازته وأنا حتى لا أعلم إن كانت لديه وصية |
Hayatının devam ettirilmesine dair vasiyeti olsa haberim olurdu. | Open Subtitles | أعني .. أنه لو كانت لديه أي وصية خاصة بالحياة لكنت عرفت بشأنها |
Ölen eşinizin vasiyeti hakkında konuşabilir miyiz? | Open Subtitles | هل يمكننا الحديث عن ،أه، البند في وصية زوجتك المتوفية؟ |
İnsanlar bir vasiyeti olmadan ölünce, bu bir kabus haline gelebilir. | Open Subtitles | عندما يموت الناس بدون وصية يكون ذلك كالكابوس |
Fransız Generali La Fayette'in vasiyeti yüzünden kağıtların tümü haç işaretli. | Open Subtitles | أن وصية الجنرال الفرنسي لافاييت تنص على ان تبقى أوراقه هنا تحت علامة الصليب |
O sonuçlandırılması oldu vasiyeti, bağış yapma, beni oradan almaya çalıştı. | Open Subtitles | لقد كان يكتب وصيته و يقوم بالتبرعات يحاول أن يخرجني من هناك |
Annemin vasiyeti şahitlerle sabitleştirilmiştir. | Open Subtitles | وصيّة والدتي غير قابلة للتعديل حسب القائم بمهام الوصاية |
O vasiyeti Elise Vogelsong'un sağlıklı karar verebildiğini düşünmediğim için iptal ettim. | Open Subtitles | لقد أبطلتُ تلك الوصيّة لأنّي إعتقدتُ أنّها ليست في رُشدها الصحيح. |
Ama gerçek vasiyeti, sanki cebimi deliyordu. | Open Subtitles | لكن الوصيه الحقيقيه كانت كأنها تحرقنى من الداخل |
Nate babanın vasiyeti bulacak diye evi alt üst etti. | Open Subtitles | نَيت يُمزّقُ هذا البيتِ يُحاولُ إيجاد إرادة أَبيه. |
Birisi, annesine vasiyeti konusunda yardım etmem için eğlenceli bir gece ayarlamamış olsaydı... | Open Subtitles | حسناً لو أن أحدهم لم يلزمني مسبقاً بأمسيه مرحه لمساعدة أمه في وصيتها |
Evet, vasiyeti ve vekaletiyle birlikte bana postalamış. | Open Subtitles | أجل, لقد أرسله لي مع وصيه و محامي ذو نفوذ |
-Kadın diye. Babasının çılgın vasiyeti yüzünden Luther'in eli kolu bağlı. | Open Subtitles | إنها امرأة، و "لوثر" مقيد بوصية ذاك العجوز المجنون |
Bitirmem gereken 8 vasiyeti saymıyorum bile. Ne diyorsun ya? | Open Subtitles | ودعنا لا نذكر إن لديّ ثمان وصايا لأنهيها. |
O kadar zekiyse neden vasiyeti bulabileceğimiz bir yere koymadı? | Open Subtitles | -يا صديقي ! إن كان بهذه العبقرية، فلمَ لم يترك لنا وصيّته حيث نجدها؟ |
Onu, kalemi alıp yeni vasiyeti imzalamaktan başka çaresi kalmayana kadar aç bıraktım. | Open Subtitles | لقد جعلته يعطش حتى لا يكون له خيار إلا أن ياخذ ذاك القلم اللعين ويكتب وصيه جديده |