Penny'yle cinsel münasebetimi sürdürmek için inandığım her şeyden vazgeçmemi, zihinsel kusursuzluğumu ve doğal halimi bırakmamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | من أجل الحفاظ على علاقتي الجنسية مع بيني علي أن أتخلى عن كل ما أؤمن به؟ عن نزاهتي الفكرية؟ |
Bir bardak kafeinsiz kahvenin tadını çıkarmak için bundan vazgeçmemi mi istiyorsun? | Open Subtitles | هل تريديني أن أتخلى عن هذا لأجل أن أتمتع بكوب عديم الكافيين؟ |
Martha, Allah aşkına, evlenmekten vazgeçmemi mi istiyorsun? | Open Subtitles | مارثا ، بربك هل تتوقعين مني أن أتخلى عن زواجي؟ |
Haberden vazgeçmemi istediler çünkü Rush Limbaugh'ı utandırmak istemediler. | Open Subtitles | لذلك هم يريدون مني التخلي عن القصة بالكامل لأنهم لا يريدون إحراج راش ليمبوه |
Başkan bu çalışmadan vazgeçmemi emretti. | Open Subtitles | الرئيس أمرني أن أتوقف عن هذا لأجل غير معلوم. |
Fakat benden benim için çok önemli olan herşeyden vazgeçmemi istediğinin farkında mısın? | Open Subtitles | ربما تكونين محقة ولكن ألا ترين انك تطلبين مني المخاطرة بفقدان كل شيء ذا أهمية في حياتي لأرى إن كانت هذه العلاقة ستنجح ؟ |
Beni takım için önemli kılan tek şeyden vazgeçmemi mi istiyorsun? | Open Subtitles | تريدني أن أتخلّى عن الشيء الوحيد الذي يجعلني ذا قيمة عند الفريق |
Her şeyden daha güzel bir şey için suikastten vazgeçmemi istedi benden | Open Subtitles | هو طلب منى ان اتخلى عن الاغتيال من اجل الخير للجميع |
Bundan vazgeçmemi istemezsin, değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تريدنى أن أتخلى عن كل هذا أليس كذلك؟ |
Beni takım için değerli kılan tek şeyden vazgeçmemi istiyorsun. | Open Subtitles | أتريدني أن أتخلى عن الشيء الوحيد الذي يجعلني مهماً لبقية الفريق |
Özgür bir ruh olduğumu söylemiştin ve umarım öyleyimdir ama tüm dünyamdan ve tanıdıklarımdan vazgeçmemi istiyorsun. | Open Subtitles | لقد قلت بأني أحرر روحاً وأتمنى أن أكون كذلك ولكنك تطلب مني أن أتخلى عن عالمي وكل من فيه |
Babam kariyerimden vazgeçmemi istemiyor değil mi? | Open Subtitles | هو لا يريد مني أن أتخلى عن مهنتي، أليس كذلك؟ |
Benden 200 yıldır inandığım ve uğruna savaştığım her şeyden vazgeçmemi istiyorsun. | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن أتخلى عن كل شئ آمنت به قاتلت من أجله لـ200 عام |
Sana karşı hisler beslesem bile senin için hayatımdan vazgeçmemi mi istiyorsun? | Open Subtitles | حتى اذا شعرت بشيء تجاهك أتريد مني أن أتخلى عن حياتي من اجلك؟ |
Bir numaralı cinayet sanığımdan vazgeçmemi istiyorsan bundan fazlasını vermen gerek. | Open Subtitles | تريدينني أن أتخلى عن المشتبه به الأول بجرائم القتل عليكِ منحي أكثر من هذا |
Ailemin yemeğinden vazgeçmemi mi istiyorsunuz? | Open Subtitles | أريدين مني التخلي عن طعام عائلتي، هذا جنون |
Ama benden inandığım şeyden vazgeçmemi istersen, seninle evlenemem. | Open Subtitles | ولكن إذا طلبتي مني التخلي عن ما أؤمن به، أنا لا أعتقد أنني يمكن أتزوجك |
Yelkenli gemimden vazgeçmemi istemek gibi bir şey bu. | Open Subtitles | وكأنكِ تطلبين مني التخلي عن مركبي الشراعي! |
Onu temsilden vazgeçmemi, açıkça, istemedi. | Open Subtitles | لم يطلب مني بشكلٍ صريح أن أتوقف عن تمثيله |
Bana hayal kurmaktan vazgeçmemi emredemezler. | Open Subtitles | لا يمكنهم جعلى أى أتوقف عن الأحلام |
Fakat benden benim için çok önemli olan herşeyden vazgeçmemi istediğinin farkında mısın? | Open Subtitles | ربما تكونين محقة ولكن ألا ترين انك تطلبين مني المخاطرة بفقدان كل شيء ذا أهمية في حياتي لأرى إن كانت هذه العلاقة ستنجح ؟ |
Tüm bonolardan vazgeçmemi mi istiyorsun? | Open Subtitles | أتريدني أن أتخلّى عن السّندات؟ |
Manny söyledi; havaalanında sıra beklemeyesin diye köklerimden vazgeçmemi istiyormuşsun. | Open Subtitles | (ماني) اخبرني انك تريد مني ان اتخلى عن تراثي كي لا تنتظر في طابور المطار |