PV: Bu kişisel hikâyeleri, istatistikçiler ve bilim adamlarının muhteşem araştırmalarıyla eşleştiriyor. | TED | بريا: ويرتب هذه القصص الشخصية لغاية البحث الهائل الخاص بالإحصائيين والعلماء. |
Sistemleri çalışır hale getirmek benim jenerasyonumdaki hekim ve bilim adamlarının büyük görevi. | TED | جعل نظم العمل هي مهمة كبيرة من جيلي من الأطباء والعلماء. |
2007'de, Denver Doğa ve bilim Müzesi'nde küratör olarak işe alındım. | TED | تم تعييني في عام 2007 كأمين متحف، فى متحف دنفر للطبيعة والعلوم. |
Motivasyonları heyecan verici matematik ve bilim yapmak. | TED | تعتبر الرياضيات المثيرة والعلوم دافعهم للقيام بذلك. |
Bence çocuklarımız sanat ve bilim arasında seçim yapmak zorunda kalmamalı. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أطفالنا يجب أن يضطروا للإختيار بين الفن والعلم |
Bu insanlar matematik ve bilim alanında önemli yetenekler göstermişler. | TED | و كلهم قد أظهروا قدرات متقدمة في الرياضيات و العلوم. |
Yani, bilinç öznel ve bilim nesnel olduğu için bilincin nesnel bir bilimi olamayacağına dair itiraz, bir kelime oyunu. | TED | فالاعتراض القائل أنك أنت لا تستطيع أن يكون لديك علم موضوعي للوعي لأنه ذاتي و العلم موضوعي، هذا تلاعب لفظي |
Mühendisler ve bilim insanları bu doğal süreci hızlandırmak için paha biçilmez bir iş çıkarıyor olsalar da pek yeterli olmuyor. | TED | وبالرغم من عمل المهندسين والعلماء النفيس لتسريع هذه العمليات الطبيعية، إلا أن هذا ببساطة ليس كافيًا. |
Peki matematikçiler ve bilim insanları neden simetri ile ilgileniyor? | TED | لكن لماذا يهتم الرياضيون والعلماء بالتناظر؟ |
Bugünlerde doktorlar ve bilim insanları görme engellilere yardım etmek amacıyla biyomekanik implantların tasarlanması için farklı göz yapılarını araştırıyorlar. | TED | اليوم، والأطباء والعلماء يبحثون في بنيات العين المختلفة ليساعدوا على تصميم مزروع بيوميكانيكي لضعاف الرؤية |
Fakat doktorlar ve bilim adamları, bir yarı küresi eksik olan veya iki yarı küresi ayrı olan hastaları incelediklerinde, bu fikir desteklenmedi. | TED | ولكنّ هذه الفكرة لم تصمد حين قام الأطباء والعلماء بفحص مرضى فقدوا نصف كرة مخية أو تم فصل نصفي الكرة المخية لديهم |
Bugün benim oyun alanım sanatçılarla, teknisyenlerle ve bilim insanlarıyla dolu. | TED | اليوم، ساحة اللعب خاصتي مليئة بالفنانين، التكنولوجيين، والعلماء. |
Isaac Newton'un zamanından beri optikçiler ve bilim insanları ışığın büküldüğünü biliyorlardı, havayla su veya cam gibi malzemelerin arasından geçerken | TED | منذ عهد إسحاق نيوتن، عرف صانعو العدسات والعلماء أن الضوء ينحني حين يمر بين الهواء ومواد مثل الماء أو الزجاج. |
Teknoloji, matematik, mühendislik ve bilim temeline oturur. | TED | تتربع التكنولوجيا على رأس الرياضيات، والهندسة والعلوم. |
Sanki bu-- yani onları teknoloji ve bilim ile gelen dünya hakkında konuşurlarken dinlemek benim için büyük bir deneyimdi. | TED | وكانت أيضا تجربة جديدة للاستماع لهم وهم يتحدثون عن العالم الذي لم يأت بعد من خلال التكنولوجيا والعلوم |
İnançlı bir kadın olarak ve bir bilim insanı olarak bildiğiniz üzere inanç ve bilim karşı karşıya gibidir. | TED | كامرأة متدينة وكعالمة أيضا، كما تعلمين فالدين والعلوم يبدوان على طرفي نقيض، |
Bennington, sanat ve bilim eğitimi vermeye devam edecektir çünkü bunlar insanin kişisel ve profesyonel amaçları arasında ki ayrımı fark edebilmesi için gereklidir. | TED | سوف تستمر بينينجتون بتعليم الفنون والعلوم كما أن مناطق الغمر معترف بالخلافات في الأهداف الشخصية والمهنية. |
Bir fotoğrafçı, bir sanatçı olarak yapmaya çalıştığım, sanat ve bilim dünyasını bir araya getirmektir. | TED | ما أحاول القيام به كمصور، كفنان، هو جعل عالمى الفن والعلم معا. |
Diğer bir deyişle, din ve bilim arasındaki bu büyük ayrım henüz gerçekleşmedi. | TED | هذا الفصل العظيم، وبعبارة أخرى، بين الدين والعلم لم يحدث. |
Bütün bunlarla ilgilenirken, oyuncaklar yaparken, Bence yenilik, sanat, ve bilim arasinda gerçek bir bağlantı var. | TED | في أثناء عملية تصميم الألعاب أعتقد إن هناك علاقة وطيدة و قوية بين الإبداع و الفن و العلوم |
Burası din ve bilim arasındaki ayrımın oluştuğu bir dünya değil. | TED | هذا ليس عالم حيث الفصل بين العلم والدين قد تم فيه. |
İki derecelik ısınmadan kaçmak için çok geç olduğunu söyleyen birçok meslektaşım ve bilim insanı var. | TED | العديد من زملائي وعلماء آخرون صرحوا بأنه حاليا سيكون تجنب ارتفاع درجة الحرارة بدرجتين متأخرا. |
Buzul bilimci ve bilim insanları olarak işimiz bu belirsizlikleri azaltmak. | TED | دورنا كعلماء جليد وكعلماء بشكل عام أن نضيق مجال عدم اليقين هذا |
Okul ödevim için Avustralya'yı alamadım... ve bilim laboratuvarını yaktım | Open Subtitles | ولم أحظى بـ "أستراليا" لأجل تقريري المدرسي... وأحرقت مختبر العلوم ودفتر ملاحظات (بيكي غبسون). |