"ve oğlum" - Traduction Turc en Arabe

    • وابني
        
    • و ابني
        
    • وإبني
        
    • و إبني
        
    • وولدي
        
    • وأبني
        
    • و لإبني
        
    • وأبنى
        
    • و أبني
        
    • وابن
        
    • وابنى
        
    • و ابنى
        
    • وولدى
        
    Talimatları yerine getirin. Eğer yapmazsanız, kızınız ve oğlum, asla bankadan dışarı çıkamayacaklar. Open Subtitles اتبع هذه المعلومات، وإن لم تفعل فلن تخرج ابنتك وابني من المصرف حيّين
    Eğer yapmazsanız, kızınız ve oğlum asla bankadan dışarı çıkamayacaklar. Open Subtitles وإن لم تفعل، فلن تخرج ابنتك وابني من المصرف حيّين
    Ben ve oğlum yalnız çalışırız. Ayrıca ben kızlarla maceraya atıImam. Open Subtitles أنا و ابني نعمل بمفردنا بالإضافة إلى أنه ليس لدي اية فتيات في عملي
    Yaşamım boyunca burayı bitirmek için çalıştım ki karım ve oğlum kurtulanlar arasında olsun diye. Open Subtitles عملت كل يوم في حياتي لإنجاز هذا المكان مع وعد بأنه عندما يكتمل عمله زوجتي و ابني سيكون من بين الناجين
    Hayır, ben ve oğlum arazinizde kestiriyorduk. Open Subtitles أنا وإبني كنا نستنشق بعض الهواء في مزرعتك
    Karım Lorraine ve oğlum Sidney de bana tamamen katılıyor. Open Subtitles زوجتي و إبني متفقين معي على ... أنك عندما تخرج
    Majesteleri, sizin eşim Monique ve , oğlum Guy ile tanıştırayım. Open Subtitles اصحاب الجلاله اسمحوا لي أن أقدم لكم زوجتي مونيك وابني غاي
    Karım ve oğlum hâlâ o adadalar, ve vücutları hızla su kaybediyor. Open Subtitles زوجتي وابني لا يزالان هناك على تلك الجزيرة ولديهم جفاف شديد الآن
    Ben ona muhalif senatörlerin lideriyim ve oğlum özel davetlerde, şimdi de ortalık yerde onunla alay ediyor. Open Subtitles انا اقود اعضاء مجلس الشيوخ الذين يعارضوه وابني يسخر منه في المادب الخاصة والان يذله علنا
    Sana söz veriyorum karım ve oğlum, bu günün sonunda ölmüş olacaklar. Open Subtitles أعدك أن زوجتي وابني سيكونان في عداد الأموات بنهاية هذا اليوم
    Hayır, sadece biz. Dört yatak odalı. Karım ve oğlum. Open Subtitles تلك أربع غرف نوم لزوجتي وابني هو فقط الثلاثة منا هناك
    Karım ve oğlum, burada, Birleşik Devletlerde yolda arabayla giderken, sarhoş bir adamın teki, arabasıyla onları biçti. Open Subtitles زوجتي وابني كانوا يقودون على الطريق ثم اصطدم بهم شاب سكران
    Lütfen, karım ve oğlum burdalar. Lütfen, sadece sakinleşin. Open Subtitles لو سمحت انا معي هنا زوجتي و ابني لو سمحت خذ الامور بسهوله.
    Ben ve oğlum, iki kişilik ekibimizle ortalığın canına okuyoruz. Open Subtitles أنا و ابني, الأمور تسير جيداً مع فريقنا المكون من رجلين
    Yolda lastiğimiz patladı ve oğlum Evan beni bekliyor. Open Subtitles لدي اطار مثقوب عند نهاية الطريق و ابني ايفان ينتظرني
    Ben ve oğlum. Ben ve Celeste. Düzeltmemiz gereken çok şey var. Open Subtitles أنا وإبني وسيليست هناك الكثير من الأشياء التي علينا إصلاحها
    Çok defa merak etmişimdir eğer sen ve oğlum bağlandıysanız zira hiçbiriniz konuşmayı sevmiyor. Open Subtitles تسائلت في أغلب الأحيان إذا أنت وإبني أصبحتوا أصدقاء لأنكما لا تحبان
    Aslında biliyor musunuz? Ben ve oğlum, size dünyanın kaç bucak olduğunu gösterecek. Open Subtitles ني وإبني سَيَرْفسُ حمارَ كوخِكَ الصَغيرِ.
    Çok şeyimiz yok, ama bizim olan her şey senindir. Karım Lorraine ve oğlum Sidney de bana tamamen katılıyor. Open Subtitles زوجتي و إبني متفقين معي على ... أنك عندما تخرج
    Biliyordum. Sen ve oğlum hemen hemen aynı bedensiniz. Open Subtitles لقد أصبتُ، إنّكَ وولدي لكما نفس مقياس الزيّ.
    Annem ve oğlum tüm ülke ve burada yaptığınız işler için nasıl bir problem oluşturabilirler? Open Subtitles كبف امي وأبني يكونون مشكلة مع كل هذه الأراضي وكل هذه الأعمال المتوفرة هنا؟
    Dinle.. benim ve oğlum için yaptığın herşeye teşekkür ederim. Open Subtitles أود أن أشكرك علي كل شيء فعلته لي و لإبني.
    Kocam ve oğlum oradalar. Open Subtitles هؤلاء زوجى وأبنى هم من بالأسفل
    Annesi gittiğinden beri sadece ben ve oğlum kaldık burada. Open Subtitles أنا و أبني من نعيش هنا فقط من بعد وفاة والدته
    Bir eşim ve oğlum vardı ama hata yaptım ve onları terkettim.. Open Subtitles كان لي زوجة وابن ولكنني اخفقت وأخرجتهم من حياتي
    Karım ve oğlum nerede? Open Subtitles اين زوجتى وابنى ؟
    Senin için güzel. Benim için sadece karım ve oğlum var. Open Subtitles بالنسبة لك فهى جميلة أما أنا فليس لدى سوى زوجتى و ابنى الذين أحبهما
    Evin odalarında dolanan sadece ben ve oğlum olduk. Open Subtitles وأنا وولدى فقط الذين نتجول فى هذه الغرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus