Kalıcı ve sonsuza kadar diyorum çünkü terörizmi ortadan kaldırmanın hiçbir yolu yok. | Open Subtitles | أقول أنها دائمة وللأبد لأنه من المُستحيل القضاء على الإرهاب في أي وقت ما |
Gerçek ve sonsuza kadar ve söylediğim her şey de olacak. | Open Subtitles | حقيقي وللأبد وكل شيء أخر اقوله سيتحقق |
Babanın, Oğulun ve Kutsal Meleğin takdisleri üzerinde olsun ve sonsuza dek seninle kalsın. | Open Subtitles | بالاب والابن والروح القدس بان تبقى معك الى الابد |
Onu geri alacağım ve beni sevmesini sağlayacağım ve sonsuza dek mutlu yaşayacağız. | Open Subtitles | سوف استرده وسوف اجعله يحبنى. وسوف نعيش فى سعادة الى الابد. |
Sen benim eserimsin. Şimdi ve sonsuza dek. | Open Subtitles | ما أنتِ سوى الإنسانة التي صنعتها، دائمًا وأبدًا |
"Her zaman ve sonsuza dek" sözü, hayatının en büyük hatası. | Open Subtitles | قسم دائمًا وأبدًا كان أعظم خطأ في حياتك. |
Doğal düzeni bozuyorsunuz ve sonsuza dek ağır biçimde cezalandırılacaksınız. | Open Subtitles | إنكم تفسدون التسلسل الطبيعى للأشياء و سوف تعاقبون على هذا بشدّة و للأبد |
Gel ve bizimle sonsuza kadar oyna... ve sonsuza, ve sonsuza... | Open Subtitles | تعالِ و العبِ معنا للأبد وللأبد وللأبد |
Tanrı seni şimdi ve sonsuza dek günahların için cezalandıracak. | Open Subtitles | الرب سيعاقبك على خطاياك الآن وللأبد |
Tanrı seni şimdi ve sonsuza dek günahların için cezalandıracak. | Open Subtitles | الرب سيعاقبك على خطاياك الآن وللأبد |
Kolomb Hindistan'a yelken açmanın yeni bir yolunu aramasına rağmen yaptığı şey sonunda ve sonsuza dek dünyanın iki yarısını birbirine bağlıyor. | Open Subtitles | رغم بحث "كولمبوس" عن طريق جديد ليبحر لـ"الهند"، فما قام به بالمقابل هو ربط نصفي العالم أخيراً وللأبد. |
Şimdi ve sonsuza kadar, bu senin artık bir parçan. | Open Subtitles | لقد أصبح الأمر جزءاً منك الآن، وللأبد |
# Bugünden sonra, şimdi ve sonsuza kadar # | Open Subtitles | من اليوم فصاعداً الآن وللأبد |
ve sonsuza kadar cehennemde ızgara ol, ahlaksız! | Open Subtitles | وبعد موتك ستحترق فى نار جهنم الى الابد يا وضيع ياوغد |
ve sonsuza kadar cehennemde ızgara ol, ahlaksız! | Open Subtitles | وبعد موتك ستحترق فى نار جهنم الى الابد يا وضيع ياوغد |
Ta ki hayatımın dönüşümünü başlatan ve sonsuza dek değiştiren o güne dek. | Open Subtitles | تبعاً لهذا اليوم تغيرت حياتى إلى الابد اليوم الذى بدأ فيه تحولى |
ve sonsuza dek Tanrı'nın evinde yaşayacağım." | Open Subtitles | و سأركن الى بيت الرب الى الابد نعم,جي جي |
Ailene karşı ettiğin "her zaman ve sonsuza kadar" yeminin sürekli sana zarar verdiği gösteri yok mu? | Open Subtitles | العرض الذي أشاهد فيه قسمك دائمًا وأبدًا ينهدم من حولك. |
Her zaman ve sonsuza kadar, kardeşim. Sonsuza dek biter. | Open Subtitles | دائمًا وأبدًا يا أخي، وحتّى ينتهي الأبد. |
.."her zaman ve sonsuza dek" saçmalığından.. ..bıkıp yorulanlar bile gelebilir. | Open Subtitles | الذي أنت وأسرتك المثيرة للشفقة تعتنقونه دائمًا وأبدًا. |
Her zaman ve sonsuza kadar.. ..sadece istediğini yapmak için bir bahane. | Open Subtitles | دائمًا وأبدًا مجرد مسوّغ لتفعلوا ما يحلوا لكم. |
Şu andan itibaren zaman içinde ve sonsuza kadar. Ne maceralar.. | Open Subtitles | من الآن و للأبد لا مزيد من المغامرات |