ve umarım bu bütün olası kadeh kaldırmaların sonu olur. | Open Subtitles | و آمل يا سيدى أن هذا سيختتم جميع الأنخاب الممكنة |
ve umarım her zaman birbirimizin hayatının bir parçası oluruz. | Open Subtitles | وأتمنى أن نبقى إلى الأبد جزءاً من حيوات بعضنا البعض |
Bu akşam Lost oyuncuları düşüncelerini aktarmak ve umarım, şu an herkesin aklında olduğunu sandığım soruyu cevaplamak için burada olacak. | Open Subtitles | معنا الليلة طاقم العمل ليتفكّروا ويناقشوا وعلى أمل أن يجيبوا عن السؤال الذي يدور ببال الجميع الآن: |
Eğer daire ağ ören bir örümceği inceleme fırsatı bulursanız ve umarım bulursunuz bulacağınız şey güzellik armağanı yarı saydam lif bezeleri olacaktır. | TED | فإذا كان لديك الفرصة لتشريح شبكة العنكبوت الفلكية المتموجة واتمنى ان تكون لديكم الفرصة, ما سوف تجدونه هو منحة من غدد الخيوط الشفافة |
ve umarım arada da "T - O" harfleri vardır. | Open Subtitles | وآمل أن يكون هنالك حرفا ت و أو في الوسط. |
Belki gelecekte, hazine yağmuruna tutacak kadar yeterince yakında bir süpernova meydana gelebilir ve umarım bu süreçte, Dünya'daki bütün hayatı yok etmez. | TED | فلربما سيحدث سوبرنوفا مستقبلي بالقرب منا ويمطرنا بكنوزه. ونأمل أن لا يمحو الحياة عن الأرض خلال تلك العملية. |
Konuşmamızı bitirdiğimizde vasiyetnameyi kendin okuyabilirsin, ve umarım ne düşündüğünü bana söylersin. | Open Subtitles | عندما ننهي حديثنا تستطيع قراءة الوصية بنفسك و أرجو أن تخبرني برأيك بها |
Herkes gibi benim de birçok şeye karşı bakış açım değişti ve umarım ki potansiyel kariyer seçimim gibi olgunlaştı. | TED | وكأي شخص،فإن آرائي حول أشياء كثيرة قد تغيرت و آمل أن تكون قد نضجت، مثل اختياري المهني المُرتقب. |
ve umarım politikaları ele alırken salgın hakkındaki gerçekleri anlamanın önemli olabileceğine sizi inandırabilmişimdir. | TED | و آمل أيضاً أن أكون قد اقنعتكم أنه من المهم فهم بعض الأمور عن هذا الوباء للتفكير بشان السياسة |
ve umarım bana katlanırsınız ve burada söylediğimizin ötelerinde güvenilirlilik olduğuna inanırsınız. | TED | وأتمنى أن تتحملوني مع بعض الإيمان ان هناك مصداقية وراء ما سنقوله هنا. |
Birçoğundan ilham aldım ve umarım bir gün onlar kadar güçlü olabilirim. | TED | لقد ألهمني الكثيرون، وأتمنى أن أكون قويةً مثلهم يوماً ما. |
Yapay döllenme yaşayacağım ve umarım bebek sahibi olacağım. | Open Subtitles | سأستعمل التلقيح الصناعي وعلى أمل ان أرزق بطفل |
Yani sanırım kocası bilmeden, böyle devam edecek ve umarım... | Open Subtitles | اعتقد هذا سيسعدها انه لايعرف ... وعلى أمل |
ve umarım oksijen tüpleriniz bitmeden oraya girebilirler. | Open Subtitles | واتمنى ان يصلو الى هنا قبل ان ينتهي غاز الأكسجين |
Prova için burada olacağım ve umarım sizler de olursunuz. | Open Subtitles | وسوف أكون هناك مستعد للتدريب، وآمل أن تكونوا أنتم أيضاً. |
Karım için buradayız, kendisi hasta,... o nedenle bilgi edinmek için geldik ve umarım bunu başaracağız. | Open Subtitles | نحنهنامن أجلزوجتي، والتيكانتمريضةجدا .. لنتعلمأكثر.. ونأمل أن نستوعب ذلك |
ve umarım onu iyi bir şekilde ağırlarsın, kardeşim. Onu bu çatıya alay etmek için davet etmedim. | Open Subtitles | و أرجو ان تتهذبي معه أختي لأنني لم أدعوه لتسخري منه |
Bu akşam bizim için dağ bulmaya çıkıyorum ve umarım yoluna ulaşırım. | Open Subtitles | سوف أتجه الليلة ،و ستجدنا في الجبل و نأمل أن يتم الأمر |
ve umarım dün gece iyi uyumuşsundur çünkü görüşme yapmak için Lodi'ye gidiyoruz. | Open Subtitles | وآمل أنّك نلتَ قسطاً من النوم الليلة الماضية لأننا ذاهبون إلى "لودي" لإجراء مقابلات |
Teşekkür ederim ve umarım Patricia Ireland ile sohbet etmeye bir fırsatın olur. | Open Subtitles | وآمل ان نحصل على فرصه للدردشه مع باتريشيا. اعتقد انها حقا ستكون مهتمه بهذا الورق |
"Beni hiç anlamadın ve umarım hiçbir zaman anlamazsın da..." | Open Subtitles | " لن تتفهمني أبدا ً , وأتمنى ألا تفعل أبدا ً " |
Beklentilere hep karşı koymanı dilerim ve umarım kimsenin aptal kutusuna girmezsin. | Open Subtitles | التي تتحدى أيّ توقعات و أتمنى أنكِ لا تكونين في أيّ صندوق |
ve umarım hep böyle kalır | Open Subtitles | وأنا أَتمنّى فقط هو سَيَبْقى ذلك الطريقِ |
Bu salonda çok fazla şey söylediğimin farkındayım... ve umarım kimseyi incitmemişimdir. | Open Subtitles | لقد ادرتك انني قلت الكثير من الاشياء بهذه القاعه واتمني الا اكون ضايقت احدا |