"verde" - Traduction Turc en Arabe

    • فيردي
        
    • فيرد
        
    • فيردى
        
    • الأخضر
        
    • نتيجة سُكر
        
    Yaşlı, dökülen, duvarlı şehirlerin, ufak, küçücük otellerinde kaldık ve çatıya çıkıo, Vinho Verde içtik ve güneşin batışını dama oynayarak izledik. TED أقمنا في مدينة مسورة قديمة متداعية في فندق صغير وكان علينا التسلق الى العلية لنشرب فينهو فيردي ومشاهدة غروب الشمس ولعب الداما
    Cuesta Verde Üniversitesi'nde tarih hocasıymış. Open Subtitles إنه أستاذ جامعي في التاريخ في جامعة كويستا فيردي
    Cueste Verde'de devam eden Gaddar Biçici katliamlarındaki son gelişmelerle karşınızdayız. Open Subtitles لدينا اخبار عاجلة في اخر اخبار مذبحة سفاح غريم التي ما زالت تنال اهتمام الجميع في جزيرة كويستا فيردي
    Mesa Verde Doğal Parkı Colorado, ABD Open Subtitles محمية ميسا فيرد الوطنية كولورادو - الولايات المتحدة الأمريكية
    Palo Verde'nin yedi mil kuzeyinde, kırsal anayoldan batıya doğru gidiyor. Open Subtitles انه شمال "بالو فيردى" بسبعة أميال يتجه للغرب على الطريق الزراعى
    Özel dersler arttı ve Cuesta Verde müfettişleri bu yıl 0-12'lere gidiyor. Open Subtitles زيادات الرسوم الدراسية و مستكشفين كوستا فيردي سيصبحون
    Aslında Cuesta Verde'de birçok yerin sahibi ve eğer onun kulübünde habersiz çalıştığını görürse... Open Subtitles في الواقع , هو يملك أغلب كوستا فيردي و إذا رآك تحاولين العمل في ناديه سوف
    Cuesta Verde Üniversitesi'ne yaptığım onca bağıştan sonra, ...dekanın sana kendi odanı vereceğini düşünmüştüm. Open Subtitles ألا أتظنين من أجل كل المال الذي تبرعت به لجامعة كوستا فيردي أن العميد يجب أن يعطيك غرفتك الخاصة
    Cuesta Verde kadın cezaevinde bir gardiyan olarak çalışıyor. Open Subtitles هو يعمل كحارس سجن في إصلاحية كوستا فيردي للنساء
    Sevgili Warden Jeffries geçen dört yıl boyunca, Cuesta Verde kadın cezaevinde sizin için çalışmak bir onurdu. Open Subtitles عزيزي الآمر جيفري لقد كان مشرفا العمل عندك في مرافق إصلاحية كوستا فيردي للنساء
    Hey, polis demin Costa Verde'de çalınmış bir araba hakkında bir arama aldı. Open Subtitles مهلا، الشرطة حصلت للتو على مكالمة عن سيارة مسروقة في كوستا فيردي
    Sanırım Mesa Verde'deki herkesten ayrıca. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنهم من الجميع في ميسا فيردي.
    Cuesta Verde yakınlarında kayboldular... Open Subtitles لكنهم إختفوا بالقرب من كوستا فيردي
    Aileni Cuesta Verde'ye geri götürmelisin. Open Subtitles عليك أن تعودي بعائلتك إلى كويستا فيردي
    Cuesta Verde'ye geri dönüyoruz,değil mi? Open Subtitles نحن ذاهبون إلى كويستا فيردي أليس كذلك؟
    Her neyse, Mesa Verde'ye dönelim. Son bir kez şansımı deneyeceğim. Open Subtitles بأيّ حال، بالعودة إلى (ميسا فيردي)، سوف أجرب آخر فرصة معهم.
    Bölge'yi, sonra da Nevada'daki Siyah Posta Kutusu'nu sonra da Kamp Verde'ye, ardından Apaçi Kavşağı'na sonra da Rosewell, New Mexico'ya, 1947'deki ünlü kazanın olduğu yere gideceğiz. Open Subtitles وصولاً إلى "معسكر فيردي" ثم" مفترقأباتشي" "ثمنذهبإلى"روزويل،نيومكسيكو.. لرؤية مكان الحادث الشهير في عام 47
    Cerro Verde katliamı yüzünden kızgınlığını belirtti. Open Subtitles أظهر خيبة أمل بسبب مجزرة سيرو فيرد
    Costa Verde Lisesi'nin olağanüstü amigoları hak ettiğini düşünüyorum. Open Subtitles ما أفكره به أن فريق تشجيع "كوستا فيرد" الثانوية يحتاج لمن هي غير عادية
    Dinle bu konuda ne düşündüğünü biliyorum, ama Cerro Verde işini yapmak zorundayım. Open Subtitles أعرف ما أخبرتنى به لكن يجب على القيام بمهمة سيرو فيردى
    Cape Verde adası Fogo'daki rıhtımdan bahsetti. Open Subtitles لقد أخبرني عن رصيف ميناء فوجو في جزر الرأس الأخضر
    Ruiz ve Kovaks, Monte Verde'de kontroldeler. Open Subtitles رويس و كوفاك فى حادث مرورى نتيجة سُكر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus