"verdiğimiz" - Traduction Turc en Arabe

    • أعطيناه
        
    • أعطيناها
        
    • اعطيناه
        
    • اتخذنا
        
    • الذي قطعناه
        
    • نقدمه
        
    • قدمناه
        
    • قدّمناها
        
    • ما نسميه
        
    • اعطيناها
        
    • التي نعطيها
        
    • أعطيناك
        
    • منحناهم
        
    • وعدناكم
        
    • نمنحها
        
    verdiğimiz Prozac, serotonin sendromunu tetiklemiş olabilir. Bu da yüksek ateşi açıklayabilir. Open Subtitles قد يكون البروزاك الذي أعطيناه لها أثار متلازمة سيروتونين مما يفسر الحمى
    Menenjit ihtimaline karşı verdiğimiz antibiyotik gözyaşlarına kırmızı bir renk verebilir. Open Subtitles المضاد الحيوي الذي أعطيناه لكِ في حالة كان لديكِ التهاب السحايا يجعل الدموع حمراء
    Hayır, ona bizim ameliyathanemizde verdiğimiz kan tamamiyle testten geçti. Open Subtitles كلا، لقد طابقنا فصيلتها جيّدا عندما أعطيناها الدم أثناء الجراحة.
    Ona verdiğimiz tek şey platform olsaydı Jack'in onu kucaklamaktan ve en başından beri fikrinin bu olduğunu söylemekten başka seçeneği kalmazdı. Open Subtitles اذا كان كل ما اعطيناه هى المنصه لن يكون لديه خيار اخر غير تقديمه و ان يقول انها كانت فكرته من البدايه
    - Bu kaderin verdiği bir karar değil büyük ihtimalle dün verdiğimiz bir karar yüzünden bugün buradayız. Open Subtitles الأمر ليس وكأن مصيرنا محدد ممكن أن نكون اتخذنا قرارات أفضت بنا لهذا اليوم
    Boşanırken birbirimize verdiğimiz sözü hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكر خلال طلاقنا العهد الذي قطعناه لبعضنا؟
    Size verdiğimiz lezzetli, besleyici yemeklerde ihtiyacın olan tüm vitaminler var, 3401. Open Subtitles حسنا، يمكنك الحصول على جميع الفيتامينات التي تحتاج إليها في الطعام المغذي والذيذ الذي نقدمه لك يا 3401.
    Makosen ve çıngıraklı yılanların zehirleri adama verdiğimiz panzehire yanıt veriyor. Open Subtitles كل من الأفعى الأمريكية و الحية ذات الجرس يستجيب لنفس الترياق الذي أعطيناه للرجل
    Bu katil, bizim amnezi hapı verdiğimiz biri? Open Subtitles أياً يكن هذا القاتل فلابد أنه شخص أعطيناه حبة النسيان
    Ona verdiğimiz steroid tedavisi yüzünden enfeksiyon bir kez daha vurduğunda, çok sert vuracak. Open Subtitles الستيرويد الذي أعطيناه لها يعني أنه عندما تضرب العدوي مرة أخرى
    Seth'e verdiğimiz diskin içine geri yükleme için dosya yüklemesini söyledim. Open Subtitles طلبت منها بناء خطة أحتياطية في الذاكرة المؤقتة التي أعطيناها لسيث
    Size verdiğimiz hikâyeyi yayınlamadınız mı? Open Subtitles ألم تقوما بنشر القصة التي أعطيناها لكما؟
    Tamam, biraz basınç hissedeceksin, ama sana verdiğimiz ilaçlar acı hissetmemeni sağlayacak Open Subtitles , حسناً , ستشعر ببعض الضغط , لكن مع الأدوية التي أعطيناها لك لن تشعر بأيّ ألم
    - Tabii. Ama benim adım Rosie. - Roe sana verdiğimiz lakap. Open Subtitles اكيد لكن اسمي روزي اوه روزي انه اسم وهمي اعطيناه لك
    Sana verdiğimiz ilaçlar durumunu değiştirmedi. Open Subtitles الدواء الذى اعطيناه لك لا يؤثر على حالتك لذا سوف تقوم بإخلاء الجسم الكهفى
    Çoktan karar verdiğimiz bir dava. Open Subtitles إنها قضية قد اتخذنا بشأنها قرارًا بالفعل
    Ya da birbirimize verdiğimiz sözü hatırlarsın. Open Subtitles أو يمكنك أن تتذكر الوعد الذي قطعناه على بعضنا البعض.
    Unutmayın, hastalarımıza verdiğimiz ilk ilaç oksijendir. Open Subtitles تذكروا , الاكسجين هو أول دواء نقدمه لمرضانا.
    Bu cümle sana verdiğimiz bir kartta yazıyordu... Open Subtitles ماذا ؟ ذلك كان عن طريق كرت التسوق الذي قدمناه لك
    Manastıra geri gittiğimizde ona verdiğimiz içki şişesini bulduk. Open Subtitles عدنا إلى الدير ووجدنا قارورة الشراب التي قدّمناها له
    Bu pigmentin serbest kullanımı ressam hastalığı olarak bilinen ve bugün kurşun zehirlenmesi adını verdiğimiz duruma sebep oldu. TED أدى الاستخدام الحر للصبغة الى مايعرف بمغص الرسامين، أو ما نسميه الآن بالتسمم بالرصاص.
    Ona verdiğimiz robot kamera ile bir tür sorun yaşıyordur. Open Subtitles .من المؤكد انه يوجد مشكله او خطأٌ ما مع وحدات الكاميرا .التى اعطيناها لها
    Ama, bunu sorgulamamız gerekiyor, çünkü dışarıdan nasıl göründüğümüze verdiğimiz değer her birimizi etkilemekte. TED ولكن يجب علينا التساؤل عن ذلك لأن القيمة الهائلة التي نعطيها لأشكالنا تؤثر في كل واحد منا
    Sana verdiğimiz etikete ne oldu? Open Subtitles ماذا حدث لتلك اللوحة التي توضع على مصد السيارة التي أعطيناك إياها
    Dinle beni. Onlara verdiğimiz şey sihirli iksir değildi, umuttu ve ellerinde olan tek şey bu. Open Subtitles انصت لي, ما منحناهم إياه ليس الشراب السحري وإنما هو الأمل
    Bayanlar ve baylar, uçağın sol kısmında olanlar için, söz verdiğimiz gibi, Open Subtitles السيدات و السادة لمن يجلس في الجانب الأيسر من الطائرة وكما وعدناكم
    Bazen bir saat, kendimize verdiğimiz bir hediyedir. Open Subtitles وأحياناً, تكون الساعة هبة نمنحها لأنفسنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus