"vergilerin" - Traduction Turc en Arabe

    • الضرائب
        
    • ضرائبك
        
    vergilerin ödenme zamanı. Para tahsil edebildin mi? Open Subtitles بالمناسبة، الضرائب قائدمون أيمكنك أن تقومِ بتحصيل الفواتير؟
    vergilerin Nassau County'ye göre biraz daha yüksek olduğunu biliyorum ama okullardaki eğitim harikaymış. Open Subtitles ونعم انا اعرف ان الضرائب اعلى قليلا هناك لكن نظام المدارس احسن كثيرا
    vergilerin önünü kesip onları geri ait oldukları yere, fakirlere vereceğiz. Open Subtitles . نحن سنوقف الضرائب المجنونة ونعيدها للفقراء كما كانت
    - vergilerin işe yarıyor. Open Subtitles ضرائبك في العمل.
    - vergilerin bunu gösteriyor mu? Open Subtitles هل ضرائبك تأكد ذلك ؟
    Anayasaya göre tüm direk vergilerin taksitlendirilmesi kanuni hakkımızdır. Open Subtitles ,وفقا للدستورِ يَجِبُ أَنْ تُقسّمَ كُلّ الضرائب المباشرة لِكي تَكُونَ قانونيَة
    Yasalara uyup vergilerin veren Amerikan vatandaşları. Open Subtitles انهم مواطنين امريكيين يلتزمون بالقانون ويدفعون الضرائب
    Ben, vergilerin gerekliliğini tartışmak için değil onların ne şekilde alındığını tartışmak içöin buradayım. Open Subtitles لست هنا لمناقشة ضرورة الضرائب ولكن الطريقة التي تفرض بها
    Başkan olduğumda vergilerin yüksek olduğunu düşünüyordum, öyleydiler. Open Subtitles أكتوبر، 11 2006 رأيت أن الضرائب كانت مرتفعة جدا، و هى كانت كذلك
    Senin kahrolası vergilerin olmasaydı, kaçakçı olmak zorunda kalmazdım. Open Subtitles إنني لم أكن لأصبح مهربًا إن لم تكن تفرض كل هذه الضرائب
    Belki şu an kullanmakta olduğun konak ve liman üzerinden alınan vergilerin bir kısmı ilgini çeker. Open Subtitles ربما الفيلا التي تسكن فيها الآن و جزء من الضرائب التي تُفرض على الميناء
    Söyle bakalım, vergilerin durumları nasıl? Open Subtitles قل لنا, في الوقت الحاضر, كيف تقف الضرائب,
    İkincisi; eminim ki federal hükümet senin vergilerin olmadan da idare edebilir. Open Subtitles رقم 2 أنا متأكد أن الحكومة الفدرالية يمكنها أن تستمر بدون الضرائب على دخلك، و ستكون بخير حال
    Sen, işleri kötü olduğundan ya da vergilerin yüksekliğinden ötürü parasız kalmış fakir dokumacı ya da çiftçi. Open Subtitles أنت ، أيها النساج أو المُزارع قد تُفلسوا بسبب إرتفاع الضرائب أو إهمال الأعمال
    vergilerin ödeme günü gelmedi. Beni bu şekilde mi görmezden geliyorsun? Open Subtitles لن تُدفع الضرائب بعد، أهذه طريقتك للتفاداني؟
    Sulh hakimi olan kişinin, emlak ve diğer vergilerin ayarlanmasında ve nerede kullanılacağının belirlenmesinde söz hakkı vardır. Open Subtitles بوصفه قاضياً ، لديه السلطة في تحديد نسب الضرائب الفائدة للذين يعيّنون فيه
    Senin vergilerin mi? Open Subtitles نقود ضرائبك ؟
    - Senin vergilerin. Open Subtitles ماذا؟ ضرائبك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus