"verilerin" - Traduction Turc en Arabe

    • البيانات
        
    • بيانات
        
    • المعلومات
        
    • بياناتك
        
    • للبيانات
        
    Başka bir deyişle, büyük verilerin faydalarına mahremiyeti korurken sahip olabiliriz. TED بمعنى آخر، نحن بإمكاننا التمتع بفوائد البيانات الهائلة مع حماية السرية.
    Bu verilerin etkisi oldu mu? 2008 yılına geri dönelim. TED هذا تؤثر هذه البيانات في شئ؟ حسناً لنرجع لعام 2008.
    verilerin her baytı oradan geçer, dünyadaki en hızlı bağlantı oradadır. Open Subtitles كل بايت من البيانات التي تم تمريرها. أين أسرع الوصول الأرض.
    - verilerin yarısı elimizde yok. - Elinizde olanı söyleyin. Open Subtitles ـ ليس لديّ حتى نصف البيانات ـ أخبرني ماذا حصلت
    Gördüğünüz şey soldan sağa 24 saat ve işte verilerin iki günü. TED ما تشاهدونه هو 24 ساعة من اليسار إلى اليمين، وهنا بيانات يومان.
    Bu sistem ki, gelecek nesilleri çevresel verilerin toplanması noktasında ön sıralara yerleştirecek. TED هذا نظام ، قد يضع الجيل القادم في الخطوط الأمامية لمجمعي المعلومات البيئية.
    Bu hikayedeki sorun şu verilerin gösterdiği şeyle aynı şeyi söylüyor: kadınlar, kendi yetilerini sistematik olarak azımsıyorlar. TED المشكلة مع هذه الحكايات انها تظهر ماتوضحه البيانات: ان النساء يقللن من قدراتهن الذاتية منهجيا.
    Pekala, verilerin bizi daha insancıl kılabileceğini düşünüyorum. TED اعتقد ان البيانات يمكنها حقا ان تجعلنا اكثر انسانية
    Hayatlarımıza veriler yön veriyor, ve bu verilerin sunumu büyük hikayeler anlatmak için bazı şaşırtıcı arayüzler yapmada bizim için bir fırsattır. TED فحياتنا تقودها البيانات، وعرض هذه البيانات هي فرصة لنا لصنع بعض الوسائط الرائعة والتي تحكي قصص عظيمة.
    Neredeyse önsezimizin bilgisayar tarafından sahnelendiğini görebiliyoruz, zihnimizin gözünde işlemden geçen bütün o verilerin betimlenmesi. TED يمكن أن نرى تقريباً حدسنا يُمثل على حاسوب، مصوراً كل البيانات التي تعالج في عقلنا.
    Bu verilerin üstünden geçtikten sonra bu yiyeceklerin nereye gittiğini göstermem gerekti. TED بعد أن فحصت البيانات جيداً، احتجت عندها لإثبات ماذا يحل بالطعام.
    Bu verilerin tamamını alın, birleştirin ve sonunda önünüze böyle bir harita çıkacak. TED نجمع كلّ هذه البيانات معا، و النّتيجة هي هذه الخريطة.
    Ancak birbirine bağlı verilerin araştırılması yoluyla, işittiklerimizin hem yoğunluğu hem de çeşitliliğinden daha kesin sonuçlara varmayı başarıyorum. TED غير ان مقارنه هذه البيانات التي تربط بين كلا من كثافة وتنوع ما نسمعه استطعت ان اصل الى نتائج اكثر دقه
    Öyle değil mi? verilerin içinde kesinlikle yüzeysellik payı var. TED أليس كذلك ؟ و بالتالي فهناك الكثير من السطحية في تلك البيانات.
    Basit olarak, içinde verilerin depolandığı sabit disklerle dolu kocaman bir salon hayal edebilirsiniz. TED هل يمكن أن نتصور في الأساس كان لديه قاعة كبيرة مليئة بمحركات الأقراص الصلبة لتخزين البيانات التي يجمعونها
    Bir gün, bütün verilerin nasıl bir lokasyona sahip olduklarını düşünüyordum ve cevapla karşı karşıya olduğumu anladım. TED وفي أحد الأيام، كنت أفكر بأن لكل من البيانات موقع محدد، وأدركت أن الإجابة تحدق بي.
    Bütün bu kişisel verilerin bu mekanizmalarla hesaplananabilmesine en başta olanak tanıyan şey bilim oldu. TED وهو أن نكثف من الجهود العلمية التي تسمح لنا بتطوير كل هذه الآليات لحساب هذه البيانات الشخصية في المقام الأول.
    Tüm bu farklı verilerin ortak noktası ise, insanlar tarafından yaratılmış ve bir içeriğe sahip olmalarıdır. TED و الذي يجمع أنواع البيانات المختلفة هو أنها صنعت على يد البشر و هم يحتاجون سياق.
    Ancak bu konuşmanın başında bahsettiğim gibi bu iyimserliğe bakış açımız biraz da olsa ihtiyatlı olmalı ve bunun sebebi verilerin hâlâ değerlendiriliyor olması. TED لكن بالطبع، كما ذكرت في بداية هذا الحديث، يجب أن نخفف هذا التفاؤل بجرعة من الحذر، وذلك لأن البيانات ما زالت تُحدد.
    Gönderilen verilerin hepsi hatalı. Orada pek çok insan çalışıyor. Open Subtitles بيانات النقل خاطئة كلياً، فعدد أكبر من الناس يعملون هناك.
    Biraz zamanlarını aldı ama verilerin bir kısmını kurtarmayı başardılar. Open Subtitles أخذ القليل من الوقت لكنهم تمكنوا من استعادة بعض المعلومات
    verilerin ta kainatın yapısını deşifre etmemize yardımcı olacak. Open Subtitles ستساعدنا بياناتك في فكّ شيفرة نسيح الكون
    Yaz boyunca, bir öğretmenden diğerine geçtiklerinde, verilerin devamlılığı sağlanıyor bölgesel düzeyde dahi bunu görebiliyorlar. TED خلال اشهر الصيف، وكلما مروا بمعلم فلديك تدفق متواصل للبيانات يمكن حتى لمستوى المنطقة متابعته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus