| Sizi ele verirse evden çıkarılma tehdidi ve sonsuz miktarda cin rüşvetiyle onu planınıza uymaya ikna ettiniz. | Open Subtitles | هددتها بالطرد إن حاولتك إعتراضك و عرضت عليها توريد النبيذ كيفما شاءت بلا نهاية فغرقت بمخططاتك |
| Ve yukarıdaki güç bunun onun akşamı olmasına karar verirse Victoria isimli bir eskort bara yanaşacak ve ona bir içki ısmarlayabileceğini söyleyecek ve o güzel mavi gözlerini kırpacak. | Open Subtitles | و ان شاءت الاقدار الليلة ستكون ليلته مرافقة اسمها فكتوريا ستجلس قبالة المشرب تخبره ان كان يستطيع شراء لها مشروب |
| O izin verirse, benim de hayır duamı alırsın. | Open Subtitles | و اذا أعطاكما الاذن فلا مانع لدى |
| O izin verirse, benim de hayır duamı alırsın. | Open Subtitles | و اذا أعطاكما الاذن فلا مانع لدي |
| Babam senede 100 verirse evlenecekler. | Open Subtitles | سيتزوجا إن أعطاها أبي 100 جنيه سنوياً هذا هو شرطه |
| Babam senede 100 verirse evlenecekler. Şartı bu. | Open Subtitles | سيتزوجا إن أعطاها أبي 100 جنيه سنوياً هذا هو شرطه |
| Ben cesedini alırken Elena ortaya çıkmaya karar verirse diye. | Open Subtitles | تحسّبًا ما إن قررت (إيلينا) الظهور وأنا بالخارج أحضر جثمانك. |
| Ve demo tanrıları izin verirse, 10 saniye kadar sonra bunu görebileceğiz. | TED | وإذا أشتغلت التجربة بمشيئة الله في خلال 10 ثوان يجب أن نراها |
| Tanrılar izin verirse. | Open Subtitles | إن شاءت الآلهة. |
| O izin verirse, benim de hayır duamı alırsın. | Open Subtitles | و اذا أعطاكما الاذن فلا مانع لدى |
| Ben cesedini alırken Elena ortaya çıkmaya karar verirse diye. | Open Subtitles | تحسّبًا ما إن قررت (إيلينا) الظهور وأنا بالخارج أحضر جثمانك. |
| "Selamün aleyküm" yerine "merhaba ve selam" "Elhamdülillâh" yerine "Tanrı sağ olsun" "İnşallah" yerine "Tanrı izin verirse" diyorlar. | Open Subtitles | السلام عليكم استبدلت بهالو و هاي و الحمد لله اُستبدلت بشكراً للرب و إن شاء الله اُستبدلت بمشيئة الرب |
| Tanrı izin verirse bu sabah bu istek yerine getirilecek. | Open Subtitles | بمشيئة الله ، تلك الرغبة ستتحقق هذا الصباح |