"vurmadı" - Traduction Turc en Arabe

    • يطلق النار
        
    • يضربك
        
    • لم يفعل
        
    • لم يضرب
        
    • لم يطلق
        
    • لم تطلق
        
    Yüzbaşı Blackadder da kesinlikle bu enfes ve besili posta güvercinini vurmadı efendim. Open Subtitles "والنقيب بلاكادر قطعاً" "لم يطلق النار على هذه الحمامة اللذيذة السمينة , سيدي."
    Kimseyi vurmadı, kimseyi incitmedi, lütfen. Open Subtitles لم يطلق النار على أحد لم يؤذي أحداً ، أرجوكم
    O sana vurmadı, değil mi? Open Subtitles إنه لم يضربك. أليس كذلك؟
    Ama o senin bu tarafına vurmadı Open Subtitles لكنه لم يضربك على هذا الجانب
    "Beni kullandılar" demişti, yani o vurmadı. Open Subtitles لقد قال "انا ابله" مما يعنى انه لم يفعل شئ ، اليس كذلك؟
    - Kendi kendini vurdu! - Hayır vurmadı. Open Subtitles لقد قتل نفسه - لا، لم يفعل -
    Üç raunttada, hiç kimse hiç kimseye vurmadı. O tam bir dans restaliydi. Open Subtitles لثلاث جولات لم يضرب احد اي احد كانت كقاعة رقص
    O gece şansı varken beni neden vurmadı? Open Subtitles لماذا لم يطلق النار علي في تلك الليله,عندما سنحت له الفرصة؟
    Satıcılar onu trafiğe salmazlar gerçi. Biri ölmesini istediyse niye vurmadı? Open Subtitles الموزعون لن يرمونه بوسط حركة السير، إن أراد أحدهم قتله, فلمَ لم يطلق النار فحسب؟
    Yüzbaşı Blackadder da kesinlikle bu enfes ve besili posta güvercinini vurmadı efendim. Open Subtitles "والنقيب بلاكادر قطعاً لم يطلق النار" "على هذه الحمامة اللذيذة السمينة ."
    Miguel asla sana bıçağın kabzasıyla vurmadı. Open Subtitles ميغـال لم يضربك بالسـاطور.
    Miguel asla sana bıçağın kabzasıyla vurmadı. Open Subtitles ميغـال لم يضربك بالسـاطور.
    - Ted bu akşamdan önce hiç vurmadı? Open Subtitles -تيد) لم يضربك قبل الليلة)
    O vurmadı. Open Subtitles هو لم يفعل
    O hiç vurmadı! Open Subtitles لم يفعل.
    Joe neden vurmadı peki? Silahı vardı. Open Subtitles لماذا لم يفعل ذلك (جو) ؟
    Kimse bana hiç vurmadı. Bu güne kadar yüzümden yumruk yemedim. Open Subtitles لم يسدد احد اي ضربات و حتي يومنا هذا لم يضرب احد في وجهه
    Yani hiç mi bir polis arkadaşını vurmadı. Open Subtitles اذا هو لم يضرب بالنار من زميله
    Tanrı'ya şükredelim ki kendisini sikinden vurmadı. Open Subtitles إشكر الله لأنة لم يضرب رجولتة بالمسدس.
    Hayır, hayır, hayır. Beni şahsen vurmadı, esasında. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، لا ، لا ، لا هي ابداً لم تطلق النار ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus