"yönümüz" - Traduction Turc en Arabe

    • مشتركة
        
    • القواسم
        
    • مشترك
        
    • قواسم
        
    Senin de müzikten hoşlanmana sevindim. Çok ortak yönümüz var. Open Subtitles انا سعيد بأنك تحبين الموسيقى أيضاً لدينا أشياء مشتركة كثيرة
    Şey, çok ortak yönümüz yoktu ve o da oldukça popülerdi, biliyorsun. Open Subtitles لم يكن هناك عوامل مشتركة بيننا, وقد كان هو شخص مشهور جدا كما تعلم
    Çok fazla ortak yönümüz var. Sıkı bir hatun. Open Subtitles لدينا الكثير من القواسم المشتركة، وهي رائعة، حسناً؟
    Duyduğuma göre çok ortak yönümüz varmış. Open Subtitles سمعت باننا لديا الكثير من القواسم المشتركة
    Çok fazla ortak yönümüz ve konuşacak çok şeyimiz var. Open Subtitles عِنْدَنا الكثيرً مشترك بيننا والكثيراً للمُنَاقَشَة.
    Şey... bu zaten bizim ortak bir yönümüz. Open Subtitles هذا شيء مشترك بيننا أجل، هذا مشترك بيننا
    O zaman onunla ortak bir yönümüz var demektir. Open Subtitles لأنه لو كان كذلك إذن فبيننا قواسم مشتركة.
    Pek fazla ortak yönümüz olduğundan da emin değilim. Open Subtitles لست واثقة تماماً من أن بيننا قواسم مشتركة كافية
    Dahası, birçok ortak yönümüz var. Open Subtitles بالإضافة إلى أنّنا لدينا أشياءً كثيرة مشتركة
    Sanırım ortak bir yönümüz var. Open Subtitles اعنى , يبدو اننا لدينا اشياء مشتركة , اليس صحيحا؟
    Pekçok ortak yönümüz var, dansa birlikte... Hayır. Open Subtitles لدينا اشياء كثيرة مشتركة .. وهنالك حفلة الرقص
    Çünkü, seninle ortak çok yönümüz var. Open Subtitles لأن انا وأنت لدينا الكثير من القواسم المشتركة
    Aslında seninle çok ortak yönümüz var. Open Subtitles أوَتعلم، ثمّة الكثير من القواسم المشتركة بيننا
    Sen gerçekten elinden geleni yaptın... ben bunun işe yaramayacağından o kadar korkmuştum ki... yani biliyorsun pek fazla ortak yönümüz yok... ben adeta bunu sabote ettim. Open Subtitles انت جازفت حقا هناك وكنت خائفة جدا الا ينجح هذا تعلم , انه ليس لدينا الكثير من القواسم المشتركة
    Bizim çok ortak yönümüz var. Open Subtitles يا، وحصلنا على الكثير من القواسم المشتركة.
    Bence çok ortak yönümüz var. Open Subtitles أعتقد أننا لدينا الكثير من القواسم المشتركة
    "Ortak bir yönümüz var. Patronlarımızdan emir alamadıkça, " Open Subtitles لدينا قاسم مشترك ، لا أحد منا يستطيع تنفيذ سياسة ما
    Şey, görünüşümüz aynı olsa da ortak tek bir yönümüz bile yoktur. Open Subtitles ‫حسنا، نحن نبدو بنفس الشكل ولكن ‫اه، ليس لدينا شيء مشترك
    Çok fazla ortak yönümüz var. Open Subtitles نَحْدثُ أَنْ يَكُونَ عِنْدَنا الكثير مشترك.
    Pislik! - Canın cehenneme! - Desene birçok yönümüz ortak. Open Subtitles تبا للك أنت وأنا عِنْدنا الكثير مشترك ثمّ
    Belki de çok fazla ortak yönümüz olduğu içindi. Open Subtitles سوف أشي بكم لعلّ هذا بسبب أن بيننا قواسم مشتركة كثيرة أعرف ما فعلته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus