"yüksek dozda" - Traduction Turc en Arabe

    • جرعات عالية من
        
    • جرعات كبيرة من
        
    • جرعة مفرطة من
        
    • نتيجة جرعة
        
    • تناول جرعة
        
    • جرعة عالية من
        
    • جرعة كبيرة من
        
    Bunlar tıp doktorları ve vitamin kullanıyorlar, yüksek dozda vitamin kullanıyorlar ve başarılı oluyorlar. Open Subtitles هذان طبيبان مختصّان و هما يستخدمان الفيتامين و هما يستخدمان جرعات عالية من الفيتامينات و يحرزان النجاح.
    İkisine de yüksek dozda antibiyotiğe başladım. Open Subtitles لقد بدأت في اعطائهما جرعات عالية من المضادات الحيوية.
    Ona steroid verin. yüksek dozda prednizon. Open Subtitles الستيرويد، أعطوها الستيرويد جرعات كبيرة من البريدنيسون
    Metan gazı sızıntısı veya yüksek dozda anestezi gibi şeyler buna sebep olmalı. Open Subtitles تسرب غاز الميثان او جرعة مفرطة من مخدر لو مهتم
    Toksikoloji raporunun onayını beklesek de ölüm nedeni büyük ihtimalle yüksek dozda metamfetamin kullanımına bağlı ani kalp durması. Open Subtitles إعتماداَ على تأكيد فحص السموم فسبب الموت على الأرجح سيكون سكتة قلبية نتيجة جرعة زائدة من الميثامفيتامين
    Amcası onu yüksek dozda uyku hapı almış halde bulmuş. Open Subtitles لقد وجده عمه فلقد تناول جرعة مضاعفة من أقراص النوم
    yüksek dozda steroit mi yoksa yalancı serum mu? Open Subtitles جرعة عالية من المنشطات؟ أم محلول ملحى عفن ؟
    yüksek dozda penisilin veya antibiyotik lazım. Open Subtitles أنها تحتاج إلى جرعة كبيرة من البنسلين أو مضاد حيوى فورا و إلا
    yüksek dozda ketamin ve oksikodon ve iç kanama yüzünden. Open Subtitles نزيف داخلي تضاعف مع جرعات عالية من الكيتامين وأوكسيكودون.
    Asıl kemoterapik madde olarak, damar içinden yüksek dozda Open Subtitles عندما نرى جرعات عالية من فيتامين "سي" تُعطى وريديّا
    Demir takviyesini yüksek dozda devam edin, ve ... Open Subtitles ...حديد إضافي , ستتابعين تناول جرعات عالية من الدواء , و
    yüksek dozda radyasyon. Open Subtitles جرعات عالية من الإشعاع
    yüksek dozda C vitamini kullanımının öncüleri ve bu adamlar 1940'larda bulaşı hastalıkları yüksek dozda C vitamini ile tedavi ediyorlardı. Open Subtitles رائِدي استخدام جرعات عالية من فيتامين "سي". و هذين السيّدين كانا يشفيان أمراض فيروسيّة بواسطة جرعات عالية من فيتامين "سي" في أربعينيات القرن الماضي!
    Kortizon. Ona kortizon verin. yüksek dozda prednizon. Open Subtitles الستيرويد، أعطوها الستيرويد جرعات كبيرة من البريدنيسون
    Kortizon. Ona kortizon verin. yüksek dozda prednizon. Open Subtitles الستيرويد، أعطوها الستيرويد جرعات كبيرة من البريدنيسون
    Ve kendi protokolleri için ona yüksek dozda ilaç vermek üzere. Open Subtitles وهو علي وشك تجربة بروتوكول جديد خاص به بإستخدام جرعات كبيرة من المخدرات
    Onu bu laboratuara getirdin ve ona yüksek dozda anestezi verdin. Open Subtitles فجلبتيها للمعمل و اعطيتيها جرعة مفرطة من المخدر
    onu bırakırsın ve tutulduğu hücrede yüksek dozda uyuşturucudan ölür. Open Subtitles تتركها فى زنزانتها و تموت نتيجة جرعة مُفرطة من المخدرات .
    Hayatını hapiste geçirmek istemedi ve yüksek dozda potasyum aldı. Open Subtitles لم يستطع مواجهة العيش بقية حياته بالسجن لذا تناول جرعة زائدة من البوتاسيوم
    Zanlı bu hasta için yüksek dozda siklosporin verilmesini tavsiye ediyor. Open Subtitles الجاني يقترح للمساعدة جرعة عالية من السيكلوسبورين لأجل مريضه
    Midesinde sosisli sandviç, yüksek dozda eroin ve çamaşır detejanlarında bulunan zehirli kimyasal maddelerden barındıran kolera virüsüne rastlandı. Open Subtitles كان بمعدته شطيرة مقانق جرعة كبيرة من الهيروين وآثار لإنفعالات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus