Aslında yüzümüzde ve parmaklarımızda yaşayan binlerce mikroskopik canlıyı hissediyorsunuz. | TED | انت في الحقيقه تشعر بالآف المخلوقات المجهرية التي تعيش على وجوهنا واصابعنا. |
Bu şey yüzümüzde patlamadan seni uyarmadığımı söyleme sakın. | Open Subtitles | لا تقل بأنّي لم أحذّرك من هذا الشيء . الذّي سينفجر في وجوهنا |
Bugün yüz yüze olmanın neden bu kadar önemli olduğunu ve yüzümüzde oluşturduğumuz ifadelerin insanları nasıl birbirine bağladığını ve bu ifadelerin duygularımızı nasıl değiştirdiğini göreceğiz. | Open Subtitles | سأبحث في سبب الأهمية الكبيرة لبقائنا على علاقة مع الآخرين وجهاً لوجه و لماذا تقوم تعبيرات وجوهنا بوصلنا بالآخرين و كيف تستطيع تعبيرات الوجه تغيير ما نشعر به |
Kalbimizdeki huzurla ve yüzümüzde bir gülümsemeyle bu ağır yükü ardımızda bırakıyoruz, | Open Subtitles | ...،بابتسامة على وجوهنا والثقة في قلوبنا تاركين وراءنا... ،ذلك العبء الثقيل |
İçimizde ne fırtınalar koparsa kopsun yüzümüzde en iyi ifade olmalı derdi. | Open Subtitles | كان يقول أنّه مهما كانت مشاعرنا الداخليّة علينا أنْ نبدي وجهنا الأفضل |
Yaşananlara rağmen şu an onunla oturup konuşmam bu olayın yüzümüzde patlamasını engellemek için tek umudumuz. | Open Subtitles | و بغض النظر عما حدث, فجلوسي معه الآن, هو الأمل الوحيد الذي لدينا لإيقاف هذه الورطة التي واجهتنا |
En azından yüzümüzde bir gülücükle ölürüz. | Open Subtitles | علي الأقل سنموت والإبتسامة علي وجوهنا |
yüzümüzde gülümseme, elimizde kukla eliyle! | Open Subtitles | بابتسامات على وجوهنا ودمية تمسك بأيدينا |
(Gülüşmeler) Büyük ihtimalle yüzümüzde, yüzümüzün hepsinde yaşayan iki akar türüne mikroskobik bir beşlik bile çakıyorsun. | TED | (ضحك) انك على الأغلب تعطي كفك مجهرياً لنوعي العث التي تعيش على وجوهنا، على وجوهنا جميعاً. |
yüzümüzde maske olmadan mı? | Open Subtitles | فى مواجهة وجوهنا المقنعة |
Bu bizim yüzümüzde patlayacak. | Open Subtitles | أن هذا الوضع سينفجر في وجوهنا |
yüzümüzde tatlı bir esintiyle su bahçelerine gideceğiz. | Open Subtitles | (سنركب إلى (حدائق المياه والنسيم في وجوهنا |
yüzümüzde tatlı bir esintiyle su bahçelerine gideceğiz. | Open Subtitles | (سنركب إلى (حدائق المياه والنسيم في وجوهنا |
Hayalimiz yüzümüzde patladı. | Open Subtitles | حلمنا إنفجر في وجهنا. |
Yaşananlara rağmen şu an onunla oturup konuşmam bu olayın yüzümüzde patlamasını engellemek için tek umudumuz. | Open Subtitles | و بغض النظر عما حدث, فجلوسي معه الآن, هو الأمل الوحيد الذي لدينا لإيقاف هذه الورطة التي واجهتنا |