Gezegen yüzeyinin birkaç kilometre ötesine yayılan altı tane belirgin pozitronik işaret alıyorum. | Open Subtitles | أرصد ستة إشارات بوزيترونية جليّة، منتشرة على امتداد بضعة كيلومترات على سطح الكوكب. |
- Manhattan yüzeyinin 213 metre aşağısında kapana kısılmıştı ve öleceğini biliyordu. | Open Subtitles | كان محاصرا و700 قدم تحت سطح مانهاتن، وكان يعرف انه يموت ستعمل. |
Bu, gezegenimizin yüzeyinin hareket halinde olduğunun açık bir kanıtıdır. | Open Subtitles | هذا دليل دامغ على أن سطح كوكبنا في حركة مستمرة. |
Dağın tepesinden sis dolu kanyona bakan ya da su yüzeyinin altındaki dumanın resimlerini attı. Yani, efsanevi şeylerdi. | TED | وأرسل لي صورًا من قمة جبل وينظر إلى أسفل الوادي المليء بالدخان، أو الدخان تحت سطح الماء، كما في الأشياء الأسطورية. |
Titan'ın yüzeyinin nasıl görünebileceğini hayal etmeye çalışın. | TED | حاول أن تتخيل كيف يمكن أن يبدو سطح تايتان. |
Ormanı yeşil renkte 3B olarak görüyorsunuz ve toprak yüzeyinin altında yapılan altın madenciliğinin etkilerini görüyorsunuz. | TED | ترون الغابة باللون الاخصر في الصورة ثلاثية الابعاد وترون التأثير الناتج من التنقيب عن الذهب تحت سطح التربة |
Işık, su yüzeyinin altına nüfuz etmez, bu yüzden balinalar ve yunuslar gibi okyanus yaratıkları, ve hatta 800 balık türü ses ile iletişim kurarlar. | TED | لايخترق الضوء تحت سطح الماء، و لذا فإن مخلوقات المحيط كالحيتان و الدلافين و حتى 800 نوع من الأسماك تتواصل صوتياً. |
Solunuzdaki kare beynin yüzeyinde olanları gösteriyor. Ve sağınızdaki kare ise beyin yüzeyinin altındaki dokularda neler olduğunu gösteriyor. | TED | الإطار على يساركم يوضح ما يحدث في سطح المخ، والإطار على يمينكم يوضح ما يحدث أسفل سطح المخ خلال النسيج نفسه. |
Tepui platosunun yüzeyinin altındaki devasa bir ağ ve sadece on günlük bir keşif gezisiyle, 20 kilometreden daha fazla mağara pasajı keşfettik. | TED | إنها شبكة ضخمة تحت سطح هضبة تيبوي، وخلال عشرة أيام فقط من الحملة، اكتشفنا أكثر من 20 كيلومتر من الممرات الكهفية. |
yüzeyinin 3/4'ünün okyanuslarla kaplı olması tesadüf değildir. | TED | ليس الأمر مصادفةً أن ثلاثة أرباع سطح الأرض مغطُى بالمحيطات |
Mars yüzeyinin altındaki akiferlerde yaşam devam ediyor olabilir. | TED | إذ من الممكن أن تقوم الحياة في طبقات المياه الجوفيّة تحت سطح المريخ. |
Satürn'ün uydusu Enseladus'un yüzeyinin altındaki başka bir okyanus, | TED | كما أنّ المحيط آخر الموجود تحت سطح قمر كوكب زحل انسيلادس هو مصدر الينابيع الفوّارة التي تنطلق إلى الفضاء. |
Yani, merkezinde uydunun bulunduğu kürenin yüzeyinin bir yerindesiniz. | TED | بعبارة أخرى، أنت في مكان ما على سطح كرة تتمحور حول القمر |
Görünen o ki deri yüzeyinin altında, saçımızı oluşturan kökler yaşamaya devam ediyor. | TED | تحت سطح الجلد، تبقى الجذور التي تولد الشعر على قيد الحياة. |
Buradaki görüntü Phoenix Lander’ın 2008’de oluşturduğu küçük çukura ait, toprak yüzeyinin hemen altının buz olduğunu gösteriyor, o beyaz şey buz. | TED | وهذه صورة لحفرة صغيرة أحدثتها فونكس لاندر في 2008، تطهر وجود ثلج مباشرة تحت سطح التربة -- هذا الشيء الأبيض هو ثلج. |
Ancak uydularla ilgili sorun okyanus yüzeyinin sadece bir mikronunu görebilirler. | TED | ومع ذلك، فمشكلة الأقمار الصناعية هي عجزها عن الرؤية من خلال سطح المحيط لأبعد من ميكرون واحد. |
Bu onların gezegenin yüzeyinin neresinde olduklarıyla alakalı. | TED | إنه أمر يتعلق بمكان تواجدهم على سطح الأرض. |
Aynı zamanda, dünya yüzeyinin üçte ikisini kaplarlar. | TED | ولكنها في نفس الوقت، تغطي ثلثي مساحة سطح الأرض. |
Bunun sebebi su damlalarının yüzeyinin elastik bir tabaka olması. | TED | وذلك لأن سطح قطرة الماء أشبه بغطاء مرن. |
Karadaki veya okyanusun yüzeyinin yakınındaki yerlerin güneş ışığına erişme avantajı vardır. | TED | المناطق التي تقع على اليابسة أو بالقرب من سطح البحر تمتاز بوصول ضوء الشمس لها، |