Geçen yüzyıldan kalma, erkeklerin matematikte kadınlardan daha iyi olma nedeninin daha büyük beyinlere sahip olmaları olduğunu iddia eden teoriler duymuş olabilirsiniz. | TED | ربما سمعتم نظريات من القرن الماضي تتحدث عن أن الرجال أفضل من النساء في الرياضيات لأن لديهم دماغاً أكبر. |
3. yüzyıldan kalma. Bir kaç bin dolar eder. | Open Subtitles | إنها من القرن الثالث وتساوي 7 آلاف دولار |
Burada her şey 19. yüzyıldan kalma. | Open Subtitles | لقد خرجوا بالكاد من القرن التاسع عشر هنا |
Üniformanın durumuna bakarak söyleyeceğim şey, bu ceset 18. yüzyıldan kalma. | Open Subtitles | بالحكم على موضة وحالة الزي، محتمل أن هذه الجثة تعود للقرن 18. |
Sadece geçen yüzyıldan kalma şeyleri atıyorum. | Open Subtitles | أنا أقوم بترتيب كل شيء يعود للقرن الماضي |
Ama 17. yüzyıldan kalma çok güzel bir saray var. | Open Subtitles | و لكن من القرن السابع عشر فلا زال هناك ذلك القصر الرائع |
Eski elçilik binası 5. yüzyıldan kalma bir saraydı. Yenisini şehir dışındaki bir sığınağa taşıyoruz. | Open Subtitles | السفارة القديمة كانت مكان من القرن الخامس عشر |
ARKEOLOGLAR "BİR DİLİM ESKİ NEW YORK" ORTAYA ÇIKARDI 20'nci yüzyıldan kalma bozulmamış bir pizzacı bulmuşlar, tıpkı benimki gibi! | Open Subtitles | لقد اكتشفوا مطعم بيتزا من القرن العشرين مثل الذي كنت أعمل فيه |
On dokuzuncu yüzyıldan kalma bir ev kadınına döndüm. | Open Subtitles | و تحولت الى زوجة من القرن التاسع عشر وهذا كان رائعا لبرهة |
17. yüzyıldan kalma bir malikane pekte kötü bir terfi sayılmaz. | Open Subtitles | أجل، حسناً، قصر مترامي الأطراف من القرن السابع عشر ليس بتحديث سيىء |
12. yüzyıldan kalma bir Fransız şatosundan aldım. | Open Subtitles | اخذتها من متحف فرنسي من القرن الثاني عشر |
Açık artırma ilk parça ile başlıyor. 16'ncı yüzyıldan kalma tam takım düello zırhı. | Open Subtitles | المزاد يبدأ بالقطعة الأولى بدلة درع تبارز كاملة من القرن الـ16 |
19. yüzyıldan kalma bir sürtük gibi görünmek istemem. | Open Subtitles | فأنا لا أريد أن أشعر بأني عاهرة من القرن التاسع عشر |
Ortalıkta gezip, 17. yüzyıldan kalma işkenceciler gibi davranmasına izin verdin. | Open Subtitles | كنتم تدعونها تأمر العالم و كأنها فرقة تعذيب من القرن الـسابع عشر ، و أخذاً بعين الاعتبار ما فعلته تلك الساقطة بي |
19. yüzyıldan kalma geyik derisinden yapılma bir lekros topu. | Open Subtitles | أنها كرة لاكروس من القرن التاسع عشر صنعت من شعر و جلد الايل |
Sonuçta Fransa'daki 17. yüzyıldan kalma bir şatoda evlenip içeriye altı tane beyaz atın çektiği posta arabasıyla gireceksen çıkışın da görkemli olmalı. | Open Subtitles | حسنٌ، أجل، حين تتزوج في قلعة فرنسية من القرن السابع عشر سيكون دخولك مركبة جياد بها ست جياد، لابد أن يكون لك خروج كبير |
Bu müze, 18. yüzyıldan kalma bir kilisenin üzerine kuruldu. | Open Subtitles | هذا المتحف مبني فوق أطلال كنيسة تعود للقرن الـ18. |
ilk önce,şu 3.yüzyıldan kalma batı kıyafetlerini değiştirelim. | Open Subtitles | ووف! ووف أولاً، تشكيلة القبعة والصدرية هذه تعود للقرن الثالث |
Bilirsin, 14. yüzyıldan kalma Çin kraliyet ailesine ait saksofonlardan | Open Subtitles | تعلم ذلك .. أحد "الساكسفونات" الصينية الملكية، والتي تعود للقرن الرابع عشر |
Bir antikacıdaki, 19. yüzyıldan kalma divan oluyor. | Open Subtitles | على سرير يعود للقرن 19 العثماني في محل بيع وتحف |
Söylentilere göre, yaklaşan düğün Antibes özel anklavında yer alan 19. yüzyıldan kalma Krugerlar'a ait şatoda gerçekleştirilecek. | Open Subtitles | يشاع أن الزواج المنتظر سيكون... في قصر عائلة "كروجر الذي يعود للقرن التاسع عشر المتموضع على شاطىء البحر المتوسط |