Hayatları boyunca yılanlardan korkmuş bu insanlar artık "Şu yılanın ne kadar güzel olduğuna bak." gibi şeyler söylüyorlardı. | TED | هؤلاء الأشخاص الذين صاحبهم طيلة حياتهم خوف من الأفاعي أصبحوا يقولون أمور مثل أنظر كم هي رائعة هذه الأفعى |
Eğer bu bir yılanın işiyse, evde kalmak daha akıllıca. | Open Subtitles | لو الأفعى فعلت ذلك إذاَ يجب أن نبقى في المنزل |
Adem ile Havva'nın hikayesini, Hint ve Mısır geleneklerinin ışığında okursak, hayat ağacını koruyan yılanın Kundalini olduğunu görürüz. | Open Subtitles | إذا قرأنا قصة آدم وحواء في ضوء الفيدية والتقاليد المصرية نجد أن الثعبان الذي يحرس شجرة الحياة هو الكونداليني. |
Bir yılanın kafası kesilince ne olur hiç gördünüz mü? | Open Subtitles | هل رايت ما يحدث من قبل عند قطع راس الثعبان |
"Dünya'nın kıyısında, azgın denizin ortasında yılanın ağzında başka bir kilit daha bulunur." | Open Subtitles | فى نهاية العالم حيث البحر الهائج فى فم ثعبان البحر هناك مفتاح اخر |
Kesinlikle. yılanın kalp atışını saptamak için bu cihazı ayarladım. | Open Subtitles | بالضبط، وعدّلت هذا الجهاز لكشف نبض أفعى من هذا الحجم |
Böyle söylersen, sen de izin vermezsin yılanın etrafınfda sinsice dolanıp hayatını mahvetmesine. | Open Subtitles | لقد قلتها بنفسك ولا يجب أن تترك الأفعى تزحف في الجوار وتخرب حياتك |
Deneklere, yılanın onları göremeyeceği şekilde yılanın olduğu odayı gösterip | TED | فيأخذ الأشخاص إلى تلك المرآة المزدوجة الإتجاه لينظروا إلى الغرفة التي بها الأفعى |
Gerçekten çılgın birşey yapmak istiyorsanız, bir yılanın üzerindeki 1000 pul. | TED | وإذا أردت أن تصل بالفعل لدرجة الجنون، 1000 حرشفة على الأفعى الجرسية |
yılanın başını kessen yeni bir tane büyüyor. Birini daha kessen başka biri daha çıkıyor. | Open Subtitles | إذا قطعت رأس الأفعى فستنمو لها واحده أخرى تقطع واحده تجد أخرى |
Eğer bu fare kaybolursa, yılanın yaptığını düşünebilirsiniz. | Open Subtitles | إذا ذلك الفأرِ إختفى، أنت يُمْكِنُ أَنْ تُفكّرَ بأنّ الأفعى عَمِلتْ هي. |
Valla, o yılanın başına kötü bir şey gelmesine izin veremezsin. | Open Subtitles | لكن لا تستطيع السماح لأي شيء سيء أن يحدث لذلك الثعبان |
Bundan korkan at şaha kalktı ve yılanın altıncı olmasına izin verdi. | TED | تراجع الحصان المندهش إلى الوراء، تاركا الثعبان المتسلل في المركز السادس. |
Senin ilk çıngıraklı yılanın gibi. Bir bakışta bileceksin. | Open Subtitles | انها مجرد مثل الثعبان الأول نظرة واحدة وسوف تعرف |
Biliyor musunuz, o yılanın atları korkutmuş olmasına sevindim. | Open Subtitles | أتعلم أنني سعيدة لأن ذلك الثعبان أفزع الخيول. |
Ancak bu canlıların gerçek gizemlerini öğrenebilmek için her bir yılanın içine, ufak bir radyo vericisi yerleştirmemiz gerekti. | TED | ولكن لمعرفة الأسرار الحقيقية لهذه المخلوقات كان من الضروري لنتعلم ان ... نضع اجهزة رادار مرسله داخل كل ثعبان |
Ve bir yılanın ruhuna sahip her akıntı bütün yılanların ruhları, büyük nehirde buluşacak ve her biri bir tane olmak, en büyüğü olmak bütün ruhların en büyüğü olmak için . kendi etrafında kıvrılacak. | Open Subtitles | .. و كل تيار له ثعبان روحها وجميع الثعابين روح لقاء في نهر كبير وتطور في مختلف أنحاء بعضها البعض |
Bu bir Brezilya engereği, bu yılanın zehri burada Sao Paulo Üniversitesi'nde incelendi | TED | هذه أفعى سامة من البرازيل، دُرِسَ سمها هنا في جامعة ساو باولو. |
Bir yılan olarak doğmak da bir yılanın elinde değildir. | Open Subtitles | لا يمكن أن يتلوى المساعدة أن تكون أفعى جرسية إذا هو ولد أفعى جرسية. |
Film açıldığından beri bunu yapıyorlar. Hey! Louis Vuitton topukları bir yılanın üstünden geçerse ne olur biliyor musun? | Open Subtitles | يفعلون ذلك منذ تتر البداية هل تعرفوا ماذا يحدث للثعبان عندما يدوس عليه كعب ماركة لويس فويتون |
Yani yılanın aç karınla etrafta olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تقول ان هناك افعى بمعدة فارغة؟ |
yılanın altında metal bir şeyin durduğunu görebiliyordum. | Open Subtitles | ومن ثم سنأكلها كان يمكنني رؤية أن الأفعي فوق شيئ ما معدني |
Sana bunun bir çıngıraklı yılanın zehri oluğunu söyleyeceğim şimdi anlıyor musun? | Open Subtitles | إنه سم الكوبرا الحية ذات الأجراس هل فهمت الآن ؟ |
yılanın üstüne geldin bu yüzden geri dönmelisin. | Open Subtitles | لقد وصلت لأفعى, لذا ستضطرين للنزول لهنا |
Gümüş yılanın Tarikatı. | Open Subtitles | امر الافعة الفضية |