"yıllarca" - Traduction Turc en Arabe

    • لسنوات
        
    • السنوات
        
    • لسنين
        
    • لأعوام
        
    • السنين
        
    • لعدة سنوات
        
    • سنين
        
    • أعوام
        
    • منذ سنوات
        
    • لعقود
        
    • قضيت سنوات
        
    • لسنواتٍ
        
    • لسَنَواتِ
        
    • عدة سنوات
        
    • عقود
        
    Onlara verdiğimiz, yıllarca çalışıp emek harcayarak kullanımını öğrenebilecekleri aletler değil. TED فنحن لن نعطيهم أدوات يتوجب عليهم دراستها لسنوات من أجل استخدامها
    yıllarca Elektrikli Araç Birliği'nin başında ve her gün bu konuyla mücadele ediyor. TED هي تترأس لسنوات جمعية السيارات الكهربائية وهي تقاتل من أجل ذلك كل يوم.
    Şartlı tahliyede veya hapiste olan insanlar var, bazen yıllarca duruşma için bekliyorlar. TED لأنه هناك أشخاص تحت المراقبة أو بالسجن، ينتظرون عرضهم على المحكمة لسنوات أحيانًا.
    Onları çıldırtmak için yıllarca zamanımız vardı ama artık tek gecemiz var. Open Subtitles نحن كنّا عندنا السنوات للقيادة هم مجانين. الآن نحصل على ليل واحد.
    Keşke. yıllarca arkadaştık ama beraber yaşamanın nasıl olacağını bilmiyordum. Open Subtitles أتمنى ذلك ، لقد كنّا أصدقاء لسنين ولكنّني لم أعلم
    Ve olan şuydu -- ve Altına Hücum yıllarca devam etti. TED والذي سيحدث هو . . أن هَجْمَة الذهب قد استمرت لأعوام.
    Paul yıllarca Kamerun ulusal radyo ve televizyonunda çalıştı ve sağlık sorunlarından bahsediyordu. TED عمل بول لسنوات في الاذاعة الوطنية الكاميرونية والتلفزيون، وكان يتحدث عن القضايا الصحية.
    Anne ayrıca Bayan Bertha'ya yıllarca aile dostu oldu ve cemaat arkadaşı oldular. TED آنا كانت صديقة لعائلة السيدة بيرثا لسنوات طويلة، حيث كانوا يصلون مع بعض.
    Moda tasarımı okudum, yıllarca bu sektörde çalıştım ve çok sevdim. TED لقد اتجهت إلى عالم الأزياء، وعملت في هذه الصناعة لسنوات وأحببتها.
    Eğer insanlar intihar etmek için yıllarca ilaçlara hücum etmişse... Open Subtitles إذا كان الناس يخزنون الأدوية المخدرة لسنوات من أجل الانتحار
    yıllarca göz yumduktan sonra neden bu sefer onu cezalandırdınız? Open Subtitles لماذا سمحت لسنوات و في هذه المرة عاقبته ؟ ؟
    ve onu İngiltereye davet etti, ve yıllarca birlikte çalıştılar, Open Subtitles و أحضره إلى أنجلترا و من ثم عملوا معاً لسنوات
    Aschen, Volialılar için kahraman olmuş ve dostlukları yıllarca sürmüş. Open Subtitles ولذلك كان الأشوريين أبطالاً بالنسبة للشعب الفوليانى وأستمرت صداقتهم لسنوات
    yıllarca hiç düşünmeden doğal kaynakları tüketmeye devam ettik, bir şey olmaz dedik. Open Subtitles لسنوات عشنا بالشعور بقدرتنا على الاستمرار فى استهلاك الموارد الطبيعية بدون أى عواقب
    Uzun zaman önce ikimizin arasında yıllarca görüşmememizi engelleyen bazı anlaşmazlıklar oldu. Open Subtitles كان هنالك خلاف بيننا منذ زمن طويل منعنا من الإلتقاء لسنوات عديدة
    Bir hiç uğruna yıllarca tepeden tırnağa koyu renk elbiseler giymedi. Open Subtitles لم يقضي السنوات مرتدياً الطباشير الملّون معقدّاً من أجل لا شيء
    yıllarca ilaçlara direndim ve onlardan uzak durmak için çok çaba sarf ettim. TED فقد قاومت العقاقير لسنين و بذلت الكثير من المجهود لتركها
    Bu uyduruk ceza yerine, Onu yıllarca kamplarda süründürecek büyük bir suç bulabilirsin. Open Subtitles بدل تلك التهمة الضئيلة، ألصق به تهمة كبيرة تهمة تعيده إلى المعسكر لأعوام.
    Bir yatağın altında, aylarca, yıllarca neler biriktiğini görünce şaşıracaksınız. Open Subtitles ستندهش مما قد يتراكم تحت المرتبة عبر الشهور، عبر السنين
    Bir hikaye. Bir adam yıllarca tüfeğini ateşler ve savaşa gider. Open Subtitles القصة رجل يطلق النار من بندقيته لعدة سنوات و يذهب للحرب
    Her biri ona genç yetenekler olarak geldi ve yıllarca onunla birlikte çalıştılar. TED كل واحد منهم قد أتى إليها موهوبين شبابا، وعملوا معها على مدى سنين.
    Bilim insanları yıllarca bu ölçekte bir erozyona neyin neden olabileceğini araştırdı. Open Subtitles تعاقبَ العلماء على مدى أعوام في محاولتهم معرفة سبب التآكل بهذا المقياس.
    Bunu tam doğru zamanı bekleyerek yıllarca yanımda taşıdğımı biliyorsun. Open Subtitles تعلمون، لقد حملت هذه موجودة منذ سنوات انتظار اللحظة المناسبة،
    Bu gördüğünüz bir daktilo. yıllarca her masada yer almış olan demirbaşlardan biri. TED هذه آلة كاتبة، أداة أساسية في كل مكتب لعقود.
    Fark ettmediyseniz, içe dönük ayak parmaklarımı düzeltmek için yıllarca fizik tedavi gördüm. Open Subtitles قضيت سنوات من العلاج الفيزيائي لتقويم التقوس في أقدامي، وفي حال لم تلاحظوا،
    Diğer üçü için değerleri tavan yapana kadar yıllarca bekleyebilir. Open Subtitles يُمكنه أن يجلس على الثلاثة الأخريات لسنواتٍ عندما ترتفع قيمتها.
    "Hangilerini ben öldükten sonra bile yıllarca söylenecekler?" diye düşünüyorsun. Open Subtitles وأي واحد هم سَيَبْقونَ يَتحدّثونَ عنهم لسَنَواتِ بعد أن ذَاهِبة.
    Sonra yıllarca sonra... onu nişanlımla tanıştırmak gibi... korkunç bir hata yaptım. Open Subtitles حسنا بعد عدة سنوات قمت بخطأ فظيعا بأن قمت بتعريفه إلى خطيبتى
    Bu meblağ, Sendika'nın on yıllarca fark edilmeden operasyon yürütmesini sağlayacaktır. Open Subtitles وهذا سيسمح للنقابة على العمل دون أن يتم كشفها لعدة عقود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus