"yağmurun" - Traduction Turc en Arabe

    • المطر
        
    • الامطار
        
    • بالمطر
        
    • المطرَ
        
    • مطر
        
    • الهطول
        
    • والمطر
        
    • يهطل
        
    • الأمطار
        
    • تهطل
        
    yağmurun yerini alan başka bir şeyin olduğu gayet açıktır. Open Subtitles منالواضح، أنه يجب أن يتواجد شئ أخر يحل محل المطر.
    Ne önemi var yolunda yağmurun yağmasının ve yağmur damlaları pıt pıt düşse. Open Subtitles ماذا يهم إذا كان المطر يأتي في طريقك وقطرات المطر طقطق على طول؟
    Bu sağnağa özel kameralarla bakınca, yağmurun şaşırtıcı hikayesini ortaya çıkarıyor. Open Subtitles معاينة هذا الإنهمار بآلات تصوير متخصصة يُفصح عن قصة المطر المفاجئة.
    Bu türlerin en iri bireyleri, yani türün en dayanıklıları, Kaliforniya'nın kuzey sahillerinde bulunur. yağmurun en yoğun olduğu bölgede... TED أكبر مثيلاتها من هذا النوع، المدرعات البحرية من نوعها، تعيش فقط في الساحل الشمالي لكاليفورنيا، حيث يكون المطر كثيفا بالفعل.
    Böylece bu ufaklık yumurtadan çıkıyor, havalanıyor, ve otomatikman yağmurun olduğu yere taşınıyor. TED إذاً، حين يفقس اليعسوب الصغير هنا، فإنه يصعد في الهواء، ويُحمَل تلقائياً حيث يهطل المطر.
    yağmurun sesini duymalıydın yelkeni bir davul gibi çalıyordu. Open Subtitles أوه، أنت يجب ان تسمع صوت المطر درمينج على الجنفاص.
    Bu sabah çamı kapatırken yağmurun geldiğini gördüm... ..ve kararımı verdim. Open Subtitles نظرت عبر النافذة هذا الصباح، رأيت المطر و عدلت عن رأيي. ببساطة.
    Her şeyi yağmurun altından alıp getirdim, kardeşim! Open Subtitles بطيخ صغير حلو أه يا أمي لقد أحضرت كل شيء بعيدا عن المطر يا أخي
    Bütün o kutularla, yağmurun altında seni izledim. Open Subtitles لقد شاهدتك بجانب الصناديق اثناء هطول المطر.
    Evlendiğimiz o ilk yıl, sen yağmurun ardından sırılsıklam ve sarhoş bir halde eve gelip... kendini yatağa atana kadar, kör gibiydim. Open Subtitles أول عام في زواجنا كنت عمياء حتى اليوم الذي دخلت فيه وكان المطر يهطل مبتلّ تماماً، ونمت على الفراش، سكران
    yağmurun döküldüğü gün toprak kuruyor. Open Subtitles في النهار يسقط المطر. والأرض لا تزل جافة.
    Burası o kadar huzur dolu ki, sadece çatıya düşen yağmurun hışırtısı var. Open Subtitles إنه هاديء جدا هنا لا يسمع سوى زخات المطر على السقف
    Hiçkimsenin yağmurun bile böyle küçük elleri yoktur Open Subtitles لا أحد ، ولا حتى المطر لديه مثل هذه الأيدي الصغيرة
    İleride bir damat olursa önce bunları okumasına izin ver böylece siyah yağmurun ona hiçbir şey yapmadığını bilirler. Open Subtitles دع أي شخص يريد الزواج يقرأها أولا كي يعلم أن المطر الأسود لم يؤثر بها
    yağmurun erken gelmesi sebebiyle zorlu bir yolculuk oldu. Open Subtitles كانت ايام سفر صعبة بسيي سقوط المطر مبكرا
    Paten yapmaktan çok sörf yapmaya benziyor. Bir defa da olsa yağmurun durmasını isterdim. Open Subtitles افضل التزلج عن السير ارغب ان يتوقف المطر قليلا
    Sebep, yağmurun neredeyse yağmıyor oluşu. Yılda sadece 30-40 mm civarında... Open Subtitles ولكن المطر أقل الأخطار التى تهدد الاوراق
    Kinşasa'daki boks ringinden Afrika gecesinde dönerken yollarda kalabalıklar yağan yağmurun altında duruyorlardı. Open Subtitles وركب عدنا خلال الليل الأفريقي من حلبة الملاكمة في كينشاسا وكانت هناك حشود على الطرق يقف تحت المطر
    "Ayrıca yağmurun, yolun yapısını bozduğu sanılıyor." Open Subtitles انه يعتقد ان الامطار تقوم بتخريب البنية التحتية لطريق
    Artık diğer duyularımla görüyorum. yağmurun kokusunu, daha başlamadan alabiliyorum. Open Subtitles الآن أرى بإستعمال أحاسيسي الأخرى يمكنني أن أحس بالمطر قبل أن يسقط
    Hımm, yağmurun içeriye girmesine izin veremeyiz. Open Subtitles حَسناً، نحن لا نَستطيعُ ان نترك المطرَ يهطل علي العمود
    Fakat orman alanlarının dışında yağmurun son derece seyrek yağdığı kıtaların orta bölgelerinde çok farklı bir arazi yapısı mevcuttur. Open Subtitles ,ولكن بعيدا عن الغابات في وسط القارات حيث ليس هناك مطر ,أو هناك مطر قليل .حيث هناك أقاليم صعبة للغاية
    yağmurun bir anda bastıracağını biliyor muydunuz, Bayan Çokbilmiş? Open Subtitles هل تعلم أنه كان على وشك الهطول ، السيدة تعرف ذلك جيدا؟
    Sanırım mum ışığının ve yağmurun ihtiraslı kombinasyonu beni bebek gibi uyutuyor. Open Subtitles أخشى أن المزيج بين ضوء الشموع والمطر دائماً يجعلني أنام مثل طفل
    görebilirsiniz. Ve aynı zamanda yağmurun en fazla yağdığı alanları da görebilirsiniz. TED وبإمكانكم أن تروا مناطق تهطل فيها الأمطار بغزارة أيضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus