"yaşındaydı" - Traduction Turc en Arabe

    • بعمر
        
    • كان عمره
        
    • كان عمر
        
    • كان عمرها
        
    • كانت في
        
    • كان في
        
    • عاماً
        
    • من عمرها
        
    • عاما
        
    • في ال
        
    • في سن
        
    • من عمره
        
    • كانت فى
        
    • كانت تبلغ
        
    • عمرة
        
    Kız kardeşim o zaman 17 yaşındaydı ve bunu kaldıramadı. Open Subtitles أختي كانت بعمر 17 في ذلك الوقت ولم أتحمل ذلك
    27 yaşındaydı ve benimle haftada iki ya da üç kere görüşüyordu. TED كان عمره 27 عاما، و كنا نتقابل مرتين أو ثلاثة فى الأسبوع.
    2006 yılında Google'da işe başladığımda Facebook henüz iki yaşındaydı, Twitter ise henüz doğmamıştı. TED عندما بدأتُ عملي في جوجل في عام 2006، كان عمر الفيسبوك عامين فقط، ولم يكن للتويتر وجود بعد.
    O kız 8 yaşındaydı ve 3. sınıfın ilk günü Çirkin dediler ona. TED كان عمرها ثمان سنوات، يومنا الأول في الصف الثالث عندما وصفوها بأنها بشعة.
    Ona rastladığımda 16 yaşındaydı, ve profesyonel dansçı olmak istiyordu. TED كانت في السادسة عشر من العمر عندما قابلتها العام السابق وكانت تطمح الي ان تصبح راقصه محترفه
    74 yaşındaydı ve biri ona gerçekten tecavüz etmeye kalkışmış gibiydi. Open Subtitles كان في 74 من عمره و حاول أن يغتصب شخص ما
    Benim biricik çocuğum öldürüldü. 12 yaşındaydı. Haberiniz var mıydı? Open Subtitles طفلتي الوحيدة قتلت كانت بعمر الـ 12، هل سمعتِ عنها؟
    39 yaşındaydı ve damat onu hepi topu 3 kere öpmüştü. Open Subtitles كانت بعمر الـ 39 و العريس بالكاد قد قبلها ثلاث قبلات
    12 yaşındaydı, bir kız olarak yaşıyordu ama dövülüyordu. TED كانت بعمر الثانية عشرة كانت تعيش كفتاة كانت تتعرض للضرب
    Müteveffa Augustus Gibbons eski deniz albayıydı. 5 1 yaşındaydı. Open Subtitles أغوستوس غيوبنز كان نقيب في البحرية كان عمره 51 سنة
    Onu tanıdığımızda 7 yaşındaydı ve bir koruyucu ailenin yanındaydı. Open Subtitles وعندما التقيناه كان عمره 7 سنوات وكان في دار رعاية
    11 yaşındaydı, ve onunla tam olarak olaylar bittikten 4 ay sonra tanıştım. TED كان عمره 11 سنة. وقد التقيته تماما بعد أربعة أشهر من الحادث.
    Bu fotoğrafı çektiğimizde 25 yaşındaydı. TED كان عمر جيواني آندريز 25 سنة عندما التقطنا تلك الصورة.
    Baban yalnızca 17 yaşındaydı ve aşçılık okuluna gidiyordu. Open Subtitles كان عمر والدك 17 عاما فحسب. وكان يعمل في مطعم الكلية
    Neden o kadar sinirlendiğini anlamadım. Yani kız 18 yaşındaydı. Open Subtitles لا أعلم لماذا غضب، أعني، لقد كان عمرها 18 عاماً
    Ama yaşı büyüktü. 12 yaşındaydı ve biz dördüncü sınıf öğrencilerini kabul ediyorduk. TED ولكنها قالت أنها الأكبر سنا. كان عمرها 12 سنة، ونحن قد أخذ الفتيات اللاتي هن في الصف الرابع.
    Geldiğinde dokuz yaşındaydı ve nöroloğu iki hafta daha yaşayabileceğini umuyordu. TED كانت في التاسعة من العمر وتوقع طبيبها للأعصاب أنها قد تعيش أسبوعين آخرين.
    13 yaşındaydı, bir arkadaşımın kuzeniydi ve bana evleneceği adamla gelişigüzel tanıştığını söyledi. TED كانت في الثالثة عشر من عمرها، كانت صديقة ابنة عمي الصغيرة وقالت لي بعفوية أنها التقت بالرجل الذي ستتزوجه.
    Bu fotoğraf çekildiğinde 94 yaşındaydı. TED كان في الرابعة و التسعين من عمره عندما التقطت له هذه الصورة.
    böylece yerden gelen sıcaklıkla ısınıyorlardı Hyun Sook 11 yaşındaydı. TED حتى أن الحرارة تنبعث من تحت الأرض بالفعل. كانت أون سوك في الحادية عشرة من عمرها.
    12 yaşındaydı. Open Subtitles هذا يعني بأنها كانت بعمر إثنا عشر عاما عندما ماتت
    Onunla tanıştığımda 50 yaşındaydı. Ona dedim ki ''Sana tecavüz eden adamı sık düşünür müsün? TED و لكن عندما قابلتها، كانت في ال 50 و سألتها، "هل تفكرين أحيانا بالرجل الذي إغتصبك؟"
    1938'de ayrıldıklarında yalnızca sekiz yaşındaydı. TED إذ رحل عنها وهو في سن الثامنة من العمر، في عام 1938.
    13 yaşındaydı, 25 gösteriyordu. Dört yıl yedim. Open Subtitles كانت فى السابعة عشرة وتبدو فى الخامسة والعشرين
    Vermeer o tabloyu çizdiğinde kızı 12 yaşındaydı. TED أبنته كانت تبلغ من العمر ١٢ سنة في وقت رسمه لهذه اللوحة
    Sınıf arkadaşlarının en büyüğü onun yarı yaşındaydı. Open Subtitles الرجل الأصغر الاخر الذى كان بمستواة كان نصف عمرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus