"yaklaşırsa" - Traduction Turc en Arabe

    • إقترب
        
    • اقترب
        
    • يقترب
        
    • اقتربت
        
    • أقترب
        
    • إقتربت
        
    • أقتربت
        
    Garshaw, Martouf ne yapacak, eğer Goa'uld çok yaklaşırsa? Open Subtitles جارشاو ، ما سيفعل مارتوف لو إقترب الجواؤلد أكثر من اللازم ؟
    Ona yaklaşırsa öleceğini Satine'e söyledim! Open Subtitles لقد أخبرت ساتين بأنه إذا إقترب كريستان منها، فسوف يُقتل
    Baldırı çıplaklardan biri yaklaşırsa, alnının ortasına bir kurşun yer. Open Subtitles لو اقترب منا أحد هؤلاء العراة سأضع رصاصة بين عينيه!
    Eğer bana 100 metre yaklaşırsa, cezalandırmanın gerçekten ne demek olduğunu öğrenecektir. Open Subtitles إذا اقترب مني مسافة 1000 ياردة فسيعرف ما تعنيه كلمة عقوبة
    Elimde rehineler var. Polis bu kapıya yaklaşırsa rehineleri öldürmeye başlarım. Open Subtitles لدي رهائن أي شرطي لعين يقترب من هذا االباب سأبدأ بقتل الناس
    Eğer teşkilatımız bizim iznimiz olmadan kızımızın yanına yaklaşırsa, karımla birlikte bırakırız. Open Subtitles إذا اقتربت منظمتنا يوماً من ابنتنا بدون موافقتنا فسننهي أنا وزوجتي الخدمة
    Eğer vücut ısısı yüksek biri fazla yaklaşırsa alarm çalmaya başlar. Open Subtitles الذي سينفج إذا أقترب أحد ما منها مع درجة حرارة عالية
    O lanet köpekler yanıma yaklaşırsa tekmelerim. Open Subtitles ــ أجل سأركل هذه الكلاب اللعينة إن إقتربت مني
    Çevre çitine çok yaklaşırsa sırtındaki alet ona elektrik verecek. Open Subtitles جهاز التعقب سوف يصقعها إذا أقتربت كثيراً من محيط السياج.
    Çip taraması yapacak kadar yaklaşırsa boya da işe yaramaz. Open Subtitles ،وذلك الطلاء لن يصمد إن إقترب بما يكفي من فحص الرقاقة
    Ve çöp tenekesine herhangi biri yaklaşırsa, yakalayın. Open Subtitles و إذا إقترب أحد من النفايات أقبضوا عليهِ،
    Projesini bitirmeye ne kadar çok yaklaşırsa dışarıda da o kadar ilgi çekici bir hedef haline gelecektir. Open Subtitles وكلما إقترب من إنهاء المشروع، كلما كان هدفاً أكثر إغراءاً للعالم.
    Eğer biri size kapaklı bir telefonla yaklaşırsa veya yüksek sesle söylenen tuhaf bir yorum duyarsanız gülümseyip, yolunuza devam etmeniz en iyisi olacaktır. Open Subtitles لذا ، إذا أحد إقترب منك بهاتف أو صاح بتعليق غريب أفضل شيء تفعلينه ابتسمى وتحركى قدما
    Bunlardan biri, şu şeye yeterince yaklaşırsa, çok ama çok büyük bir patlama olur. Open Subtitles إذا اقترب أحدٌ ما من الآخر سيكون هناك اصطدام كبير
    yaklaşırsa belki silahını alabilirim. Open Subtitles اذا اقترب اكثرقد أكون قادر على الحصول على سلاحه
    Eğer herhangi bir Bola Kai yaklaşırsa,.. ..umuyorum ki, onlar bizi bulmadan biz onları duyacağız. Open Subtitles إذا اقترب أي بولاكاي آمل أن نسمعهم قبل أن يكتشفونا
    Birisi ona yaklaşırsa onu kapatırlar ve yeniden yaparlar. Open Subtitles عندما يقترب شخص من كشفهم يقومون بغلقها ، و فعل نفس الأمر مجدداً.
    Bir daha o piç oğlun oğluma yaklaşırsa, ikinizi de atarım. Open Subtitles المرة القادمة التي بها يقترب ذلك الولد الوغد من أبني بأي مكان
    Herhangi biriniz yine küçük kuzenimin yanına yaklaşırsa, yüzünüz böyle dağılır. Open Subtitles أيّ منكم يقترب لقريبي مرة أخرى ذلك في وجهه.
    Eğer teşkilatımız bizim iznimiz olmadan kızımızın yanına yaklaşırsa, karımla birlikte bırakırız. Open Subtitles إذا اقتربت المنظمة من ابنتنا بدون اذننا سنكون أنا وزوجتي قد انتهينا
    Eğer sahile 500 mil yaklaşırsa, iki dakikadan az uyarı için vaktimiz olacak. Open Subtitles إذا اقتربت حتى 500 ميل من الساحل ستكون المهلة المتاحة لنا أقل من دقيقتين
    Vur onu! Biraz daha yaklaşırsa vurabilirim. Open Subtitles ـ أطلق عليه ـ لو أقترب أكثر، أستطيع أن أصيبه
    Ve Phil eğer köpekler... bana yaklaşırsa onları tekmelerim. Open Subtitles وسأركل الكلاب اللعينة يا فيل إن إقتربت مني
    Eğer ortam sıcaklığı vücutlarınkine on derece yaklaşırsa o zaman kamera insanlarla duvarları ayırt edemez. Open Subtitles إذا أقتربت حرارة المحيط من حرارةالجسدبعشرةدرجات... لن تستطيع الكاميرا التمييز بين الناس والجدران

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus