| 6 senedir elimden geleni yapıyorum, tam elime bir ... | Open Subtitles | لم افعل شيئا سوى لعب ادوار تافهة لمدة ست سنوات |
| Nasıl sosis sevdiğini bilmiyor muyum yani? Bunu 20 yıldır yapıyorum. | Open Subtitles | لا اعلم من يحب السجق انا افعل هذا منذ عشرين عامل |
| Nasıl aşk yaşayacağını bilmediğin için senin yerine ben yapıyorum. | Open Subtitles | انت لا تعرف كيف تحب ولهذا انا اقوم بهذا عنك |
| Ben bir görsel sanatçıyım, tarihi ileriye taşımak için devrimsel sanat yapıyorum. | TED | أعمل في مجال الفنون المرئية، وأنتج فناً ثورياً لدفع التاريخ إلى الأمام. |
| Bu aileyi bir arada tutmak için her şeyi yapıyorum canım. | Open Subtitles | أنا أفعل كل ما فى وسعى لأحافظ على هذه العائلة معا |
| Hayır, hayır, hayır. Yıllardır bunu yapıyorum. Bak, kupa bu şekilde alınır. | Open Subtitles | لا، لا، لا، أنا أفعلها منذ سنوات أترين، طرقة حمل الكوب هكذا |
| Ve biliyorsunuz, dürüst olmak gerekirse, bu işi yedi senedir yapıyorum, ve geleceğin neye benzediği konusunda ipucum bile yok. | TED | وكما تعلمون، سأكون صريحًا معكم، أنا أقوم بهذه الأبحاث منذ سبع سنوات، وليس لدي أدنى فكرة عما سيكون عليه المستقبل. |
| Ben de nasıl yaptığını anlamak için bana söylediği şeyleri yapıyorum. | Open Subtitles | انا افعل بماذا يخبرني ان اقعل حتى اعرف كيف قام بها |
| Geçen gün düşüncesiz davrandığımı fark ettiğim için bunu yapıyorum. | Open Subtitles | انا افعل هذا لأننى كنت غير مراعية فى اليوم السابق |
| Adımlarını takip etmek için elimden geleni yapıyorum ama bir şey bulamadım. | Open Subtitles | كنت افعل ما بوسعي لألاحق خطواته لكن حتى الان لم اتوصل لشيء |
| Herşeyi yerli yerine oturtmak için geriye doğru çözümleme yapıyorum. | Open Subtitles | نعم, اعرف كنت اقوم بتعقب لكي احدد موقع كل شئ |
| Sadece veri topluyorum. Bir liste yapıyorum. Amacım bir bağlantı bulabilmek. | Open Subtitles | انا احاول ان اقوم بعمل قائمه غراميه للمحاوله للوصول الى ارتباط |
| Bir şey yapıyorum, Morg. Burada oturdum kan kaybından ölmeni seyrediyorum. | Open Subtitles | إنى أعمل شيئا يا مورج أجلس هنا أراقبك تنزف حتى الموت |
| Son zamanlarda sakatlar için çok cüretkar bir şey yapıyorum. | Open Subtitles | أنا ما زلت مؤخرا أعمل الشيء يتجاسر جدا في قرمة. |
| Zihnin vücut üzerindeki gücünden keyif alıyorum. Bu yüzden bu işi yapıyorum. | Open Subtitles | أنا أحترم سيطرة العقل على الجسم لهذا أنا أفعل ما أفعله الآن |
| Hayır, o ölüyor ve ben elimden gelen her şeyi yapıyorum. | Open Subtitles | وليس هناك ما يمكن فعله لا أنا أفعل كل ما بوسعي |
| Her zaman yapıyorum zaten bu gece niye değişiklik olsun? | Open Subtitles | أنا أفعلها طوال الوقت, إذاً لم ستكون الليلة شيء مختلف؟ |
| Mutlu olman gerek. Tavsiyene uydum, dünyaya büyük bir iyilik yapıyorum. | Open Subtitles | من المفترض أن تكون سعيداً أنا أقوم بتقديم خدمة كبيرة للعالم |
| Ne yapmak istediğime karar verdim, şimdi de onu yapıyorum. | Open Subtitles | لقد فكرت بما اريد ان فعل , والآن انا افعله |
| İçeriye girmeden önce, bil ki sadece işimi yapıyorum tamam mı? | Open Subtitles | قبل أن ندخل هناك، تعلم بأني أؤدي عملي وحسب، أليس كذلك؟ |
| Siz neden sez ediyorsunuz? Şu anda elmalı turta yapıyorum ve tarçınım bitmiş. | Open Subtitles | عن ماذا تتحدث ,أنا أعد فطيرة التفاح و لم يبقى عندي أي قرفه؟ |
| Sana bakmadığım bir anda, benden çaldığın hayatımı korumak için bunu yapıyorum. | Open Subtitles | سأفعل هذا لأنقذ حياتى التى كنت ستسلبها منى عندما تسنح لك الفرصة |
| Çok komik! 3 gündür sana en sevdiğin yemekleri yapıyorum. | Open Subtitles | مضحك جداً إنني أطهو لك أكلتك المفضلة منذ ثلاثة أيام |
| Şimdi garsonluk yapıyorum, tuvalet temizliyorum, kira için her şey. | Open Subtitles | الان انا اعمل نادلا وانظف المراحيض أيّ شيء لتحصيل الإيجار |
| Ben dışarıda, yağmur altında iş yapıyorum sense burada rahatına bakıyorsun. | Open Subtitles | اننى اصنع اتفاقات ساحقه فى الخارج تحت المطر وانت ترتجف هنا |
| Haydutları 1.000 adımdan tanıyabilecek kadar uzun süredir bu işi yapıyorum. | Open Subtitles | كنت أمارس هذا لوقت كافي أسلط الضوء على المجرمين بسرعة ألف |
| Her seferinde aynı şekilde yapıyorum yıllardır yapıyorum hem de. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون ممتاز أقوم بعمل نفس الأمر كل مرة |