Babam dondurmayı çok severdi, onu elde etmek için herşeyi yapardı. | Open Subtitles | أبي يحب الأيس كريم جدا. يمكن أن يفعل يشيء ليحصل عليه. |
Üzgünüm, açıklaması çok zor. Bunu Doktor daha iyi yapardı. | Open Subtitles | آسفة، فشرح الأمر صعب نوعاً الدكتور يفعل هذا بشكل أفضل |
Onu korumak benim görevim. Denise de aynı şeyi yapardı. | Open Subtitles | أنا أبوه، وظيفتى أن أحافظ عليه دنيس ستفعل نفس الشيء |
Rahatsızlanmıştın, o da seni eve götürüyordu. Herkes böyle yapardı. | Open Subtitles | لقد كنت مريضة و كان يأخذك إلى البيت هذا ما كان سيفعله أى شخص |
Richmond bu anlaşmanın bitmesi için her şeyi yapardı. | Open Subtitles | ذلك الرجل ريتشماند كان ليفعل أي شيء لإتمام تلك الصفقة |
Kim olsa başka bir savaşçı için aynı şeyi yapardı. | Open Subtitles | أنه أمر لكان يفعله أي منا من أجل محارب أخر |
Üzgünüm, açıklaması çok zor. Bunu Doktor daha iyi yapardı. | Open Subtitles | آسفة، فشرح الأمر صعب نوعاً الدكتور يفعل هذا بشكل أفضل |
Bu, bir soruyla başladı. Afrika bir bar olsaydı, senin ülken ne içer ya da ne yapardı? | TED | لقد بدأ الموضوع بسؤال واحد: إذا كانت أفريقيا حانة فماذا سيشرب بلدك أو يفعل ؟ |
Peygamber Muhammed, Allah'ın selamı ve iyiliği üzerine olsun, mucizeler yapardı. | Open Subtitles | الرسول محمد عليه الصلاة و السلام يفعل معجزات |
Sence burada olup tüm bunları görebilme ihtimali için neler yapardı? | Open Subtitles | وماذا تظن انها ستفعل لو حصلت لها الفرصة لترى كل هذا؟ |
Sence Padmé senin durumunda olsaydı ne yapardı? | Open Subtitles | ماذا كانت بادميه برأيك ستفعل لو كانت في مكانك؟ |
"Donna ne yapardı?" diye düşündüm. | Open Subtitles | لذلك فكرت فى ماذا كانت ستفعل دونا فى موقف كهذا؟ |
Tüm bu olanlar senin başına gelseydi kocan ne yapardı? | Open Subtitles | ما الذى كان سيفعله زوجك لو كان حدث هذا إليكى ؟ |
Ben dışarıda olsam, o da içeride, o ne yapardı biliyorum. | Open Subtitles | وإذا كنت هناك، وكان هو هنا، أعلم ما كان سيفعله |
Bir düşün. Burada olsaydı Albay O'Neill ne yapardı? | Open Subtitles | فكر في الأمر، ماذا كان ليفعل الكولونيل أونيل إن كان هنا الآن؟ |
Çocuğunu kaçırmak isteseydi, onu da o zaman yapardı. | Open Subtitles | إذا أراد اختطاف أطفاله لم يكن ليفعل ذلك مرة أخرى أيضا |
Eğer seninle olduğumu bilse, ne yapardı düşünmek bile istemiyorum... | Open Subtitles | لو علم أني كنتُ معك فلا أعلم مالذي قد يفعله 1 |
Tofu yemeğinden bir tür duvar yapardı, ve bu müşterilerin kafasını karıştırırdı, çünkü hepsi buranın bir restoran olduğunu düşünürdü. | TED | كانت تصنع ما يشبه الجدار من طبخ التوفو و كان ذلك يربك الزبائن، لأن الجميع ظن أنه مطعم. |
CIA seni gözaltına alsaydı ne yapardı biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم ما كان ستفعله بك الإستخبارات المركزية في السجن ؟ |
Ben ona böyle desem annem ne yapardı, biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلمين ماذا كانت لتفعل أمي لو تحدّثت معها بهذه الطريقة؟ |
Fred "Bud" Kelly, 1900'lerin başında Nova Scotia'da amcasının çiftliğinde viski şişelerinden buz pateni yapardı. | Open Subtitles | فريد كيلى كان يصنع زلاجات من زجاجات الويسكى فى مزرعه عمه فى اوئل التسعينات |
Bu beni üzüyor çünkü o benim için her şeyi yapardı. | Open Subtitles | وذلك يُؤلمني، لأنّه مستعدٌ لفعل كلّ شيءٍ من أجلي |
Eğer Fildes'ten bu tabloyu günümüzde yani 2011 yılında yapması istenseydi ne yapardı diye her zaman merak etmişimdir. | TED | لقد تساءلت كثيراً، ماذا كان سيفعل فيلدز لو طلب منه رسم هذه اللوحة في العصر الحديث في سنة 2011؟ |
Peki eski halin başka neler yapardı? | Open Subtitles | حتي يمكنني النظر إلي هاتين العينان الجميلتان وماذا أيضاً كانت لتفعله شخصيتك القديمة ؟ |
Sen ya da ben olsam, o böyle mi yapardı? | Open Subtitles | هذا ما كان ليفعله إذا كنت أنا أو أنت مكانه |
Kolay olsa herkes yapardı zaten. | Open Subtitles | فالجميع كان ليفعلها لو كان الأمر هينٌ |
Kendinize bir sorun; İsa olsaydı, ne yapardı? | Open Subtitles | السيد، فقط يَسْألُ نفسك، ماذا سيعمل السيد المسيح؟ |