"yapmak istediğimi" - Traduction Turc en Arabe

    • أريد أن أفعل
        
    • أريد فعله
        
    • أريد فعل
        
    • أريد القيام
        
    • اريد فعله
        
    • أرغب بفعله
        
    • أريد أن أفعله
        
    • أردت فعله
        
    • أني أريد
        
    • كنت أريد أن
        
    • اردت ان نحصل عليه
        
    • بأنني أريد
        
    Büyünce tam olarak ne iş yapmak istediğimi hala bilmiyorum. Open Subtitles لا زلت ليست لدي اية فكرة ماذا أريد أن أفعل عندما أكبر
    Yolun bir yerinde hayatımda ne yapmak istediğimi unuttum. Open Subtitles في مكان ما على الطريق نسيت ماذا أريد أن أفعل بحياتي
    Hastaneden tam olarak kim olduğumu ve dünyada yapmak istediğimi bilerek ayrıldım. TED تركت المستشفى وأنا أعرف بالضبط مَنْ كنت وما أريد فعله في الدنيا.
    Ne yapmak istediğimi söyleyecek olursam Dodger Stadyum'una gitmek istiyorum. Open Subtitles في الحقيقة، ما أريد فعله هو الذهاب إلى ملعب دوغر
    Neyse, soruna gelirsek bunu yapmak istediğimi sanmıyorum. Open Subtitles على كل حال , بخصوص سؤالك لا أظن أنني أريد فعل هذا
    Boxerlar'ın şefine onunla iş yapmak istediğimi söyle. Open Subtitles أخبر رئيس الملاكين أريد القيام بأعمال تجارية معه أريد شراء الرجل العجوز
    Sana beş yıl önce V.M.A.'da siktir dedi diye ne yapmak istediğimi değiştirmeyeceğim. Open Subtitles ما اعنيه, لن اغير رأيي بخصوص ما اريد فعله فقط لأنه سبق و قام بشتمٌك قبل 5 سنوات في حفل جوائز الفيديو الموسيقي
    Teknik olarak neyin zor olabileceğini düşünürüm, yada bilirsiniz işte, ne yapmak istediğimi. TED أستغرب ما الذي سيكون صعباً تقنياً، أو، تعلمون، ما أرغب بفعله.
    Ben, orta yaşlı bir adamın ve ne yapmak istediğimi bilmiyorum. Open Subtitles أنا رجل متوسط العمر، ولا أعرف ما أريد أن أفعله بحياتي
    ne yapmak istediğimi biliyorsun. Ama yapmadım. Open Subtitles وأنت تعرف ماذا كنت أريد أن أفعل لكني لم أفعل,حسناً؟
    Ne yapmak istediğimi 18 yaşımdan beri biliyordum. Open Subtitles عرفتُ في سِن الـثامنة عشرة ماذا كنت أريد أن أفعل بحياتي
    Henüz ne yapmak istediğimi bilmiyorum, şimdilik çalışıyorum ve para biriktiriyorum. Open Subtitles لا أعرف ماذا أريد أن أفعل حتى الآن ، لذا ، أنا فقط أعمل وأدّخر
    Lise sondaki çoğu öğrenci gibi hayatta ne yapmak istediğimi bilmiyordum. Open Subtitles مثل كل الذين بآخر سنة، لم تكن ليس لديّ أية فكرة عن ما أريد فعله بحياتيّ
    Hayatta ne yapmak istediğimi biliyorum... ve bu kesinlikle masa başında oturup emir almak değil. Open Subtitles أنا أعرف بالفعل ما أريد فعله بحياتي و هو بالتأكيد ليس الجلوس في مقصورة لتلقي الأوامر في وظيفة رديئة
    Vay be, şimdi ne yapmak istediğimi biliyorum. TED فكرت أني " نعم، أعلم ما أريد فعله الآن."
    Aslında benim için hazırladılar ama senin için bir şeyler yapmak istediğimi biliyorlardı, o yüzden. Open Subtitles حسنٌ، هم قاموا بفعل ذلك من أجل ولكنّ ذلك، لعلمهم بأنّني أريد فعل شئٍ لأجلكِ
    Ne yapmak istediğimi bilmiyorum ama ne yapmak istemediğimi biliyorum. Open Subtitles أعني أنا لا أعرف ماذا أريد أن أفعل لكني أعرف أنني لا أريد فعل ذلك لأن ذلك الشيء كان مقرفاً
    - ...yapacağımız şeyi yapmak istemeyecektir. - Ne yapmak istediğimi nereden biliyorsunuz? Open Subtitles ـ لن يريدوا القيام بما نريد القيام به ـ كيف تعرفين أنني لن أريد القيام بما تريدون القيام به؟
    Ben adam kaçırmam. Bunu yapmak istediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles أنا لستُ بخاطفة هل تظنني أريد القيام بهذا؟
    Hayatımda ilk kez ne yapmak istediğimi biliyorum. Open Subtitles لأول مرة في حياتي أعرف ما اريد فعله
    Sonrasında sana neler yapmak istediğimi de duymak ister misin? Open Subtitles هل تُريدي أن تعرفي ما أرغب بفعله معكِ لاحقاً؟
    Annemle birlikte karar verdiklerini söylediler bana da ne yapmak istediğimi sordular ama muhtemelen yine de yatıracaklardı beni. Open Subtitles قالوا أنني عنيدة الأتفاق مع أمي ثم سألوني ما أريد أن أفعله لكن أعتقد أنهم سيجعلوني أبقاء على أي حال
    Benim yapmak istediğimi yapmış olsaydık hepimiz ölmüş olurduk. Open Subtitles كنت ستفعل ما أردت فعله وحينها سيكون قد قضي علينا
    Bunu yapmak istediğimi mi sanıyorsun? İşte berbat bir gün geçirdiğini biliyorum. Open Subtitles هل تعتقدينَ أني أريد القيامَ بِذلك؟ أعلم أنك قضيت يوماً قاسٍ بالعمل
    Bu gece yapmak istediğimi mi sandın? Open Subtitles أتظن اني اردت ان نحصل عليه الليله ؟
    Bunu yapmak istediğimi anlıyor gibilerdi ama zaman geçtikçe fikrimi değiştirmeye çalıştılar. Open Subtitles كأنما كانا منصتين إلي بأنني أريد عمل ذلك حقاً لكن بمرور الزمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus