"yapsaydım" - Traduction Turc en Arabe

    • لو فعلت
        
    • كان يفترض أن أفعل
        
    • علي أن أفعل
        
    • إذا فعلت
        
    • يجب أن أفعل
        
    • يفترض بي أن أفعل
        
    • علي ان افعل
        
    • كان علي فعله
        
    • كان يفترض بي فعله
        
    • مني أن أفعل
        
    • كان عليّ فعله
        
    • كان يجب علي فعله
        
    • كان يمكننى ان افعل
        
    • كان يُفترض أنْ أفعل
        
    • كان يُفترض بي أن أفعل
        
    Onu yapsaydım, sana satmak istediğim silahlara ihtiyacın olmazdı. Open Subtitles لو فعلت ذلك لما احتجتم للبنادق التي سنبيعها لكم
    Ne yapsaydım, gitmesine izin mi verseydim? Open Subtitles ماذا كان يفترض أن أفعل ؟ أدعها تذهب ؟
    Ne yapsaydım yani, ona beyzbol eldivenleri giydirip beraber Ali Baba'nın Çiftliği'ni mi söyleseydim? Open Subtitles ماذا كان يجب علي أن أفعل أعطيه قفاز بيسبول و ألقي الكرة و أغني
    Demek istediğim, eğer senin yaptığını yapsaydım kendimi orospu gibi hissederdim. Open Subtitles أنا أقول فحسب إذا فعلت ما فعلتيه سوف أشعر كـ عاهرة
    Tatlım, ne yapsaydım, yalan mı söyleseydim? Open Subtitles عزيزتي , ماذا يجب أن أفعل ؟ أكذب عليهم ؟
    Ne yapsaydım, boşalmanı mı bekleseydim? Open Subtitles ماذا يفترض بي أن أفعل أجلس هنا و أنتظر حضرتك حتى تنتهي مع عشيقتك،يا رجل
    Normal bir şey değil bu, ne yapsaydım? Open Subtitles لم يكن الأمر عاديا , ماذا كان يجب علي ان افعل ؟
    O kadar üzgünken ne yapsaydım? Open Subtitles ما الذي كان علي فعله عندما كان يبدو في غاية الحزن ؟
    Ne yapsaydım? Open Subtitles ماذا كان يفترض بي فعله ؟
    Elimden geleni yaptım. Daha ne yapsaydım? Open Subtitles لقد أخفقت، ماذا تريد مني أن أفعل ؟
    Ne yapsaydım, okumasa mıydım? Open Subtitles ماذا كان عليّ فعله ؟ ألاّ أقرأه ؟ !
    Yani, sonuçta, ne yapsaydım bıraksaydım bir Ukrayna hapishanesinde işleri düzeltmeden veya kendini açıklamadan verdiği yanlış kararları düşünerek çürüse miydi? Open Subtitles أعني انه بعد كل, ما كان يجب علي فعله, أن أدعها تتعفن في أحد السجون الأوكرانية لتفكر في الخيارات السيئة اللتي أتخذتها
    Eğer bunu yapsaydım, Nixon'ın kazanacağını fark ettim. Open Subtitles وأدركت أني لو فعلت هذا فإن نيكسون سينتصر
    Öyle yapsaydım, sıçramanın başarılı olduğunu bildiremezdim. Open Subtitles لو فعلت ذلك , لم أكن قادراً على إخبارك أن تلك القفزة كانت ناجحة
    Ne yapsaydım? Open Subtitles ماذا كان يفترض أن أفعل ؟
    Ne yapsaydım, onları da mı öldürseydim? Open Subtitles ماذا كان علي أن أفعل ، لـ قتلهم أيضاً ؟
    Ben yapmak isterdim, ama yapsaydım bizi seyretmiyormuş gibi yapan bu odadaki herkes doğal olarak, düzüştüğümüzü falan düşünürdü. Open Subtitles يسعدنى أن أفعل ذلك لكن إذا فعلت كل من فى هذه الغرفة ممن يدعون أنهم لا يراقبوننا سيفترض أننا نعبث أو شىء من هذا القبيل
    Kendisi sordu. Ne yapsaydım? Open Subtitles لقد سألتني حول الأمر ماذا كان يجب أن أفعل ؟
    Ne yapsaydım? Open Subtitles ماذا كان يفترض بي أن أفعل . ؟
    Ne yapsaydım? Open Subtitles ماذا علي ان افعل ؟
    Ne yapsaydım? Open Subtitles -كان يحاول قتل البومات ما الذي كان علي فعله ؟
    Bunu yapamazsın. Ne yapsaydım yani? Open Subtitles و ما الذي كان يفترض بي فعله ؟
    Ne yapsaydım? Çöpe mi atsaydım? Open Subtitles مالذي كان يجب علي فعله , رميها ؟
    - Ne yapsaydım? Open Subtitles ماذا كان يمكننى ان افعل ؟
    Ne yapsaydım... Open Subtitles ماذا كان يُفترض أنْ أفعل..
    Kendi sözleriyle " Ne yapsaydım yani?" dedi. Open Subtitles -أقال سبب فعلته؟ لقد قال وأقتبسُ من كلامه "ماذا كان يُفترض بي أن أفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus