| Muhtemelen Yarın akşama yeni bir ad alacaktır... yani beni dava etmek istiyorsan, elini çabuk tutmanı tavsiye ederim. | Open Subtitles | ومن المحتمل أن يطلق عليه اسم جديد ليلة الغد إذأً لو أردتي مقاضاتي من الأفضل أن تفعلي ذلك بسرعة |
| Yarın akşama kadar bitirmeni de istedi... yüz duka daha ödeyeceğini söyledi. | Open Subtitles | ولو أنتهيت من العمل ليلة الغد... . سيدفع لك 100 دوكاتا أخرى. |
| Bu arada, Amerikan Başkanı cinayetten tutuklandı. Ayrıntılar Yarın akşama. | Open Subtitles | ورئيس الولايات قبضوا عليه بتهمة القتل الخبر سيكون في ليلة الغد |
| Hemen onunla irtibata geç. Yarın akşama kadar her şey hazır olmalı. | Open Subtitles | أتصل به فوراً لابد أن يكون كل شئ جاهز مساء الغد |
| Yarın akşama kadar buradan çıkabilirsek iyi olur. | Open Subtitles | ولكن يفترض أن نكون بنفس الجانب من السياج بحلول مساء غد |
| Eğer cevaplayamazsak, Yarın akşama daha fazla yemeğin olacak. | Open Subtitles | إذا لم نجب بشكل صحيح سوف تربح وجبة عشاء لليلة الغد أيضاً |
| Hatta, Yarın akşama. Akşamı açık tut. | Open Subtitles | فوراً ، ليلة الغد في الحقيقة دع الليلة مفتوحة |
| Yarın akşama randevu ayarladım. | Open Subtitles | حسنا، تحدثنا قليلا وحصلت على موعد ليلة الغد |
| Bu demek oluyor ki, o kaltağın maskesini sonsuza kadar düşürmek için.. ..Yarın akşama kadar zamanımız var. | Open Subtitles | مما يعني أن أمامنا مهلة حتى منتصف ليلة الغد لكشف القناع عن هذه الحقيرة مرة وللأبد |
| Sen onu dert etme canım. Yarın akşama çıkmaz o. | Open Subtitles | لا تقلقي حياله يا حبّي لن تتسنّى له النجاة حتّى ليلة الغد |
| Yarın akşama silahlar elimde olursa 250 bin. | Open Subtitles | مئتين وخمسون ألفاً إن كانت الأسلحة بين يدي بحلول ليلة الغد. |
| Yani Yarın akşama kadar özgürüz. | Open Subtitles | ولن نعود لغاية وقت عشاء ليلة الغد |
| Seni ve Adrian'ı Yarın akşama bekliyorum. | Open Subtitles | كلاكما هناك ليلة الغد مع جميع أصدقائكم |
| Yeni Bilgisayar Yarın akşama kadar hazır olursa oğlun sağlam kalır. | Open Subtitles | -طالما التقاطع الجديد سيعمل بحلول ليلة الغد ، أبنك سيكون على ما يرام |
| Seni konuk ederken yeni bir plan yapamam ama o hayvanı Yarın akşama kadar buradan çıkarırsan... | Open Subtitles | لكن إن استطعت إخراجها من هنا قبل ليلة الغد... |
| Sen arar aramaz Carter'a yaptırdım. Yarın akşama hazır olur. | Open Subtitles | طلبت من كارتر أن يقوم بذلك يفترض أن يكون المصل جاهزا مساء الغد |
| Geri döneceğim. Yarın akşama dek deri kılıfı bitirin, yeter. | Open Subtitles | سأعود قريباً، ولكن تأكدي من انتهاء اللحاف الجلدي بحلول مساء الغد |
| O ve karısı Yarın akşama bizim için bir.. | Open Subtitles | هوَ و زوجته نظّموا حفلة الخطوبة لنا مساء غد. |
| Askerlerini topla. Yarın akşama işiniz var. Telaş yok. | Open Subtitles | أجمع رفاقك وانت على موعد مساء غد لاخمور |
| Ichido'nun randevusunu Yarın akşama almanı istiyorum. | Open Subtitles | يا، أحتاجك إلى إعادة الحجز لليلة الغد |
| Yarın akşama bir yarışma düzenleyeceğim kazanan hepsini alır türünden. | Open Subtitles | حسنا, أنا أستضيف منافسة صغيرة ليلة غد, الفائز يحصل على كل شئ. |
| El-Mücahid ve Jose Rivera, eğer biz Yarın akşama kadar bir müdahelede bulunmazsak, bu anlaşmayı yapacaklar. | Open Subtitles | "المجاهد" و "جوزي ريفيرا" سينتهون من الصفقة غدا ليلا ان لم اتفاعل مع هذه المعلومة في الحال |
| Yarın akşama kadar beni hayatta tutar. | Open Subtitles | و التي يجب أن تبقيني على قيد الحياة .إلي غداً ليلاً |
| Evet, Yarın akşama evde olacağım yarın görüşürüz. | Open Subtitles | أنا الرئيس سوف آتي للمنزل غداً مساءً أراك حينها |