yedi gün önce, siz ikiniz o gece birlikte miydiniz? | Open Subtitles | قبل سبعة ايام . هل كنتما برفقه بعضكما اثناء الليل |
yedi gün içinde Burgos'a gelip bu ithama cevap vereceksin. | Open Subtitles | خلال سبعة ايام ستمثل امام الملك فى بورجوس لترد على هذه الاتهامات |
Bu adam tam yedi gün boyunca kollarını, bacaklarını ya da başını hareket ettiremediği bir hücreye hapsedildi. | Open Subtitles | لسبعة أيام, تم زج هذا الرجل في زنزانة مشيدة جيدة لدرجة لايمكنه تحريك أذرعته, رجليه أو رأسه |
yedi gün boyunca, gece gündüz tur atarak bu konudaki yeteneğini kanıtlayan adam... | Open Subtitles | الوحيد الذي أثبت قدرته على القيادة لسبعة أيام متواصلة |
yedi gün ve eğer dönmezsen gelir kendim alırım seni. | Open Subtitles | سبعة أيام , وإذا لم تأتي سأرسل من يأتي لأحضارك |
Pekala sabotajdan yedi gün evvelki kayıtlara.. | Open Subtitles | حسنا , لذا نحن بحاجة للرجوع لمراجعة لقطات سبع أيام سابقه |
yedi gün yirmi dört saat yoldasın. | Open Subtitles | إنك في حالة هرب لمدّة 24ساعة في السبعة أيام في الأسبوع |
Bunu başaramazsam sürekli sayım yapan o korkunç kadınla yedi gün geçireceğim. | Open Subtitles | واذا فشلت فى ذلك يجب ان اقضى سبعة ايام تحت زعامة تلك المراة المخيفة |
Emekliliğime yedi gün kala devriye odum. | Open Subtitles | سبعة ايام حتى التقاعد وانزل الى شرطى دوريه |
Benim dogmama daha üc sene, iki ay, yedi gün ve üc saat var. | Open Subtitles | سبعة ايام وثلاث ساعات من الانتظار هناك الكثير من السعادة |
Tanrım, bayan. Size lanet olasıca yedi gün veriyorum. Şimdi de gelip sizi öldürebilirdim. | Open Subtitles | لقد امهلتك بالفعل مدة سبعة ايام حتى احضر لقتلك أم انك تحبيى الموت كما يروق لكى |
Haftada yedi gün, yılda 50 hafta antrenman yapıyorum. | Open Subtitles | انا اتدرب سبعة ايام في الاسبوع و خمسين اسبوعاً في السنة |
yedi gün boyunca troller, devler, kara elfler, ve iblislerden oluşan ordular Dokuz Diyar'ın kontrolünü ele geçirmek için amansızca saldırır. | Open Subtitles | لسبعة أيام عدد كبير من الغيلان والعمالقة وجان الظلام والعفاريت تريد السيطرة على العوالم التسعة |
Ameliyat ve yedi gün komada kaldıktan sonra hayatta kalabildim. | Open Subtitles | جراحة,وغيبوبة لسبعة أيام لاحقاً نجوت بحياتي |
Miller ve Urey deneylerini yaşamın kökeninin kendisine bıraktılar yedi gün boyunca devam etti. | Open Subtitles | ميلر و يوري قد تركوا تجربتهم عند الشكل البدائي للحياة مستمرة لسبعة أيام |
Her şeyi yedi gün içinde geri götürebilirsin. Yasal hakkın. | Open Subtitles | يمكنك أسترداد أي شئ لمدة سبعة أيام هذا شئ قانونى. |
Almanlar yedi gün içinde 320 kilometre ilerlediler. | Open Subtitles | الألمان تقدموا ثلاثمائة كيلومتر داخل الأراضى الفرنسيه , فقط فى سبعة أيام |
evet, yedi gün yedi gece suyun altında. | Open Subtitles | نعم ، سبع أيام و سبعه ليالى تحت المياه المتساقطه |
Ve bu an, önümüzdeki yedi gün boyunca galeriler ve donmuş hamur standlarına ateş edilerek tekrar edilecek. | Open Subtitles | وفي هذه اللحظة سيتم الأحتفال به لمدة السبعة أيام القادمة بأخذ الصور وأكشاك المقليات |
Kurumuş dokuyu baz alırsak, ölüm zamanı beş ile yedi gün arasında. | Open Subtitles | استنادا الى النسيج الجاف, وضعت وقت الوفاة من خمس الى سبع ايام. |
Barstow' da babamın cenazesindeyken yedi gün boyunca gazinom ele gecirildi. | Open Subtitles | عندما كنت في بارستو ...لجنازةأبي . شخص ما أخذ صالة القمار برقم مكون من سبعة أرقام. |
yedi gün, yedi gece mi? | Open Subtitles | ماذا؟ سبعة أيامِ. سبع ليالي حتى تَعُودَ. |
Bir erkeği sana uymadığında, onu yedi gün içinde muhteşem bir kaşmir hırkayla değiştiremezsin. | Open Subtitles | إذا لم يكن الرجل يناسبك فبإمكانكِ تبديل أسبوعكِ القادم ببلوزة رائعة الجمال من قماش الكشمير |
yedi gün, HORUS, yedi kum saati... Bir saniye fazlası değil. | Open Subtitles | سبعة أيّام, "هورس", سبعة هورجياسيز، ليس أكثر بثانية |
yedi gün. | Open Subtitles | ! سبعةُ أيام |